精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《vagus ( )》之銘言: : A poor man's Einstein. : 怎麼翻哪? : He's no Einstein. : 是指一個人不聰明嗎? 第一句其實很有意思 這種A poor man's xxx 可以用在很多地方 像是 A poor man's Michael Jordan. 諸如此類 意思大概在沒有更多的選擇下 或者資源有限的情況下的最佳人選/選擇 例如 某個球隊錢不夠多 只好找來當地第二流的選手來對上對方一流的選手 二流隊員中的主力或者較強的人 就可以這樣形容 最近還會常聽到一個用法就是 A poor man's bomb. 可以形容恐怖份子在資源有限的情況下 做出較"陽春"的炸彈 相較於國家軍隊所使用的先進武器 第二句就是也有點類似 例如 我現在籃球打的很差 球場上輸的很慘 我可能就可以說 Hey, I am no Michael Jordan. 類似 "我又不是喬丹" He is no Einstein. 則是指說 別期望那麼高 對方又不是愛因斯坦 例如甲和乙發現丙算一題數學很慢 甲:"怎麼算的這麼慢阿" 乙:"He is no Einstein." 就會拿愛因斯坦當成很誇張的例子指說他沒有那麼聰明 其實聽起來還蠻嗆的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.121.186
vagus:酷!謝謝你精闢的解釋!202.132.130.171 07/11 01:34
alanqq:一上來就看到一篇有趣的文章^^ 61.231.35.34 07/11 02:20
erickin:推!學到不少! 125.31.17.219 07/11 11:16
benny206:推!218.170.221.106 07/11 13:10
pdatam:好文! 59.113.62.19 07/11 18:29