精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
偷穿高跟鞋的英文片名是不是同時也是慣用語阿... in one's shoes是指"站在別人立場想一想"?? 因為看了幾部電影都有類似用法... 像是"North country"一開始的法庭戲 莎莉賽隆好像有說一句"wear my shoes and then tell me what's tough".. 不知道有沒有聽錯.... 想請問大家是不是有這個用法阿?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.173.134
Lovetech:有這個用法沒錯 218.167.21.38 06/16 18:34
cathdral:謝謝L大解答..<(_ _)> 59.113.173.134 06/16 18:35