精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
A state-controlled Beijing auction house wheeled out an old official portrait of Mao. 句中的wheel out我在字典上都找不到適合的翻譯 請問該怎麼翻比較好呢 感謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.229.67.68
miuu:我查字典的意思是說,拿出來 61.224.30.126 06/22 22:00
miuu:在合乎自己的行動節奏中把議論等提出 61.224.30.126 06/22 22:00
miuu:不知道合不合用說 因是查英日字典的 61.224.30.126 06/22 22:01
applexgreen:http://0rz.net/a01xi 210.58.1.35 06/23 04:12
applexgreen:大家可以把那個網頁加到最愛 挺好用的 210.58.1.35 06/23 04:13
applexgreen:有種 舊調重彈的意思 210.58.1.35 06/23 04:13
ozami:可是這一句用"舊調重彈"好像怪怪的...? 220.229.67.20 06/23 13:22