精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我查字典curb是馬勒的意思 請問The motorcycle is parked by the curb. 要怎麼翻譯呢? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.59.33
annais:這個curb是人行道邊邊的那個..請查google圖形 02/18 13:09
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: apotoroi (愛之武道) 站內: Eng-Class 標題: Re: [求譯] be parked by the curb 時間: Sun Feb 18 13:11:35 2007 這是考駕照的考題嗎? 北美這邊一般的意思,"將你的摩托車停在路邊。" curb在北美的意思大部分為路邊或路邊的凸起的邊欄。 在一些有斜坡的地方會要求停車時將輪胎打向邊欄,避免車子不小心, 手煞車沒拉好或煞車沒有踩好而撞倒其他車。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.27.21.125
j8xo:妳回答的好詳細喔,謝謝!這是我做題目遇到的...... 02/18 14:18