精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
奇摩字典裏的解釋是: 名詞。【美】(長統靴的)拔靴帶 ^^^^^^這倒底是什麼東西啊… 我在書裏看到把bootstrap當動詞的用法 那動詞又是什麼意思呢? It's obvious that the field must continue to boopstrap models of self-regulation lerning. 理所當然地,這個領域必須持續bootstrp自我調整學習理論的模型。 懇請賜教,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.127.85.70
Johnnys:就是 鞋拔阿 方便你穿進鞋子的那個長長弧面那個 11/11 22:54
Johnnys:google的圖http://images.joyo.com/m/md_hdbh580032.jpg 11/11 22:56
Johnnys:動詞 可能解釋為 引導進入 11/11 22:57
Poki0731:你是在做抽樣分配的估計嗎?我前都叫他「拔靴法」 11/11 23:07
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: webberhan (練習多"多益"善) 看板: Eng-Class 標題: Re: [字彙] bootstrap? 時間: Sat Nov 11 22:54:40 2006 在電腦領域中, Bootstrap有「啟動」、「開機」、「初始化」的意思 不知道的能不能類推 供你作參考 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.31.172.155 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: bs1435 (見微知著) 看板: Eng-Class 標題: Re: [字彙] bootstrap? 時間: Sat Nov 11 22:59:42 2006 你看看你的鞋帶 是不是左右來回交叉的? 所以 Bootstrap 可以想成是執行交叉來回的動作 在電腦領域中,因為開機是由好幾個動作來回呼叫才完成的,所以才用這個字 不知道這樣的解釋您能否了解? [補充] 電腦開機時 bootstrap 執行順序圖 http://0rz.tw/1222p 在最上面,圖就這麼大將就點看就好 你會看到箭頭指向的順序來來回回地 這個英文單字用的真是妙 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.228.190.114
rexyeah:感謝! 這個問題也困擾我很久!!!! 11/11 23:12