精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
in terms of 1.藉著~ (=by means of) An idea is expressed in terms of action.(思想是藉由行動表達出來的) 2.以~為基礎 (=from the stand point of) You must not see life in terms of money.(你不能事事以金錢為基礎來衡量人生) ===>將門文物/常用英文片語p.22 sense of purpose 目的 => (在google交叉比對的結果之一) Oftentimes, when a person creates a firm sense of purpose, or a clear reason, then the end result is easier to reach. (很多時候,當一個人創造了堅實的目的,還是一個明確的理由,那麼容易達成最終結果) ===>這是google直接複製來的句子 ※ 引述《ke24126 (Ave.)》之銘言: : 想請問以下這些分別是什麼意思 : in terms of : sense of purpose : 字典上都查不到,不知道他們的exact meaning就不會用...ㄒㄒ : 大感謝 ︿(_ _)︿ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.157.92.119
ke24126:thanks a lot!! you ar sooo nice!! thanks for answering 02/09 10:49