精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
剛查字典看到champion的另一解...擁護: If you are a champion of a person, a cause, or a principle, you support or defend them 這裡的champion 是做"擁護"講 例句:(from時代解讀) US remains a champion of open markets 美國依然擁護市場開放 說實在,小弟第一眼以為:美國依然是開放市場裡的冠軍(哈) 請問 如果我想要描述 某某的冠軍,該怎麼講阿? 比如:這場比賽的冠軍 a champion of this game (這場比賽的擁護者?) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.23.55.19