精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
剛剛查到這個頗好笑的單字 absobloodylutely 想必大家稍微拆猜就知道字意了 外國人的幽默還真是讓人無言 不知道這個單字的使用 是不是有點諷刺的意含? 怕學了之後亂用....XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.111.71
Floridasian:一看就知道是英式幽默..英國人超愛講bloody 05/28 02:14
chiya666:我習慣講absofuckinglutely~bloody等於是英式的fucking 05/28 02:18
outofdejavu:我看過"im-fucking-possible" 05/28 03:08
cita:哈 sex and the city的經典名句啊-->absofuckinglutely 05/28 13:51
chiya666:基本上就是..."真他媽的XXX" 05/28 22:47