精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
不好意思,想請問兩個問題 1. 請問已代理的英文要怎麼說?因為是做在簡報上,所以呈現的方式會是: xxx(公司名) -- 已代理 可以說 "already act as agent" 嗎?還是有更好的說法呢 2. xxx代理行動廣告版圖(標題) 如果說"xxx Mobile Market Agenct Overview" 有誤嗎? 謝謝大家! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.22.43.66
biingru:XXX is one of our distributor 04/01 21:58