精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
外國友人說 不可說skin head ,會被直接聯想為nazi 但他又說不出該怎麼說光頭 他說 很短的頭髮叫 crew cut,再短他就不知道了~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.229.58
hemels:bald 不過容易跟禿頭混淆 05/25 11:57
hemels:不想用bald可以說shaved head (意思會再長出來XD) 05/25 11:58
感謝喔~ ^_^ 對了,冒昧想請問,bald 跟 bold 的發音怎麼分呢? 禿 大膽 很感謝喔~ ※ 編輯: nantonaku 來自: 111.240.229.58 (05/25 12:11)
Bigfatty73:要跟你講多少次 網路字典有發音 05/25 12:49
iSee:推樓上 PTT版友頂多只能給你音標 05/25 13:41
mysheros:都有外國人可以問了 幹嘛還問本國人@@ 05/25 14:33
amuro0126:查了威基 原來光頭黨就叫做Skinhead 說錯真的差很多! 05/25 17:42