推 poli636:原PO要不要直接PO文章或對話啊XD 感覺妳在翻譯巨大的工程 05/13 00:09
→ nantonaku:哈 沒有啦… 只是在想一些對話中會用到 但不知怎說的句 05/13 00:12
→ nantonaku:子 想知道英文中有沒有對應的字 05/13 00:12
→ nantonaku:比如說 有時候回家才發現 下午應該要這樣回應的 05/13 00:12
→ andrenvq57:redneck 自嘲用 05/13 00:21
→ nantonaku:不錯耶~ 哈哈~ 感謝喔~ ^_^ 05/13 00:23
推 tljapril:roustabout呢?只是打雜的 05/14 21:34
可愛的字,喜歡耶~ 感謝T大
※ 編輯: nantonaku 來自: 111.240.237.56 (05/29 13:48)