精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問中文的"硬坳"、"硬掰"、"硬要扯"要怎麼翻成英文比較好? 比方說"他們那個理論根本是硬坳的" 或是 "這兩件事沒關係,拜託你不要硬扯" 想說這種句子的時候,該怎麼用英文表達好呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.193.196
jacqueswu:There's theory is too ridiculous/lame~ 03/09 00:23
jacqueswu:Theirs'...They are two different matters. 03/09 00:25
alixia:far fetched 03/09 02:58
pirates011:感謝!!^^ 03/09 13:14