精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
大家好!! 昨天有人問我"負責人"的英文怎麼說? 我就說a person in charge 結果他就說太長了,有沒有一個單字就代表"負責人"的? 我實在想不出來... 這裡的負責人不是公司負責人owner 是指負責這個專案的負責人 不知道responsible/responsibility可不可以? 麻煩版友囉!! 感謝<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.58.165.210
oncelove:representative? administrator? 07/10 11:47
Floridasian:lead 07/10 12:48
foxhound1204:manager 07/10 16:04
toby1029:Project Manager 07/11 01:06
nswrth:a person in charge是最常用的,不必再縮短了== 07/12 09:35