精華區beta Isayama 關於我們 聯絡資訊
此篇公告的獎金來源是 #1IMLIUCU Isayama板日文翻譯獎金新制度 整理10/08-11/07的翻譯文,單篇文章的額度是500P~3000P 獎金的部分因為這個月有CP活動,所以吃掉不少,沒辦法給很多 這些翻譯對板上的價值都是不能用區區幾百幾千P衡量的 但畢竟申請有許多額度上的規範,這點還請各位翻譯者們見諒 以下是名單: jill的獎金應該是更高的,但因為一個人上限只有三萬,再加上CP擂台的獎金, 所以翻譯的部分就只申請兩萬八 jill2032 11篇短漫翻譯+鑲字/1篇網誌翻譯 (30000P) 1. ◇ [應援] 兵韓短漫漢化第一彈 繪師オニヅカ 2. ◇ [應援] 兵韓短漫漢化第二彈 繪師ane(歡樂向) 3. ◇ [應援] 莫韓+兵韓 短漫漢化 繪師dera 4. ◇ [應援] 兵韓短漫漢化第三彈 繪師てう 5. ◇ [應援] 女神X蕉哥 短漫漢化三篇 6. ◇ [應援] 妮敏 15p短漫漢化+美圖分享 7. ◇ [應援] 莫韓 短漫漢化三篇+圖片分享 8. ◇ [網誌] 1012/ 慶功宴 9. ◇ [應援] 不洗頭吉X進擊的老媽子兵長 短漫漢化 10. ◇ [應援] 兵韓漢化 P站繪師對第九話事件的回應 11. ◇ [應援] 找死的漢吉X加倍奉還的兵長 短漫漢化 12. ◇ [應援] 巨人控阿吉 X 傲嬌兵長 (代 jill2032 po) akanokuruma 6篇情報文 (14000P) 1. ◇ [閒聊] 小林靖子似乎不打算參與二期動畫 2. ◇ [閒聊] Attack 音 体感 活動情報彙整中 3. ◇ [閒聊] 我跟人家說我長得像兵長 4. ◇ [閒聊] 巨人為何吃人的推測(漫雷 5. ◇ [閒聊] 下回漫畫預告(漫雷 6. ◇ [情報] 荒木導演否定LOOP說 ohole 1篇廣播劇翻譯 (3000P) 1. ◇ Re: [閒聊] Attack 音 体感 活動情報彙整中 yuku9 1篇情報翻譯 ( 500P) 1. ◇ [情報]關於馬可的死 dezemberx 1篇網誌 (3000P) 1. ◇ [網誌] 0923 MAKI VS MIKASA strayrice 1篇短漫漢化 (3000P) 1. ◇ [應援] 里維兵長X韓吉分隊長 zuhx2834 2篇短漫漢化、1篇MMD漢化 (6000P) 1. ◇ [應援] 最強x最狂 兵韓短漫漢化 繪師:へのも 2. ◇ [應援] 最強臭臉與最狂笑臉 兵韓同人微.漢化 3. ◇ [推薦] 調査兵団のファッションモンスター(MMD 如果你有翻譯卻沒有被記錄,請在11/12前推文/來信給我~ -- \ . 厂 下 ) .︷ ══════╤═══╤═══╤═══╤══ 〕〔 亻Oλ │ │ Λ │ │ ︷北 ) ︸`┴ / _╴ ─┴─┬─┴ ∕﹨ ┴─┬─┴─┬│_ .︷ ︷︷ .︷ ▃▅ / \ │ ╴╴ 口∥ \\/\亻Oλ|∩∩亻Oλ ▅▆/ ╟┴─┬︱─︱╒╬═╬╕ ┴─┌── )∕ ︸ㄟ∪∪︸`┘ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.240.225.83
Bertolt:謝謝版主也謝謝翻譯者 你們都辛苦了~~ 11/09 23:44
akanokuruma:版主辛苦了 感謝兩位版主的維護! 11/09 23:44
tartrate:感謝偉大的翻譯神們 版主辛苦了 11/09 23:56
yans1230:感謝各位翻譯 板主辛苦了 11/10 00:20
iswearxxx:本板的翻譯神們超強大 板主辛苦了 11/10 00:22
gogodebby:推 謝謝版上的各位翻譯!!版大辛苦了! 11/10 01:35
mrumicco:臏穠岩D也謝謝翻譯者 你們都辛苦了~~ 11/10 10:01
rumicco:謝謝版主 11/10 10:01
yuku9:感謝版主!! 11/10 12:55
dezemberx:感謝版主! 11/10 15:44
yen104:感謝版主感謝各位翻譯ˊˇˋ 11/10 22:36
jill2032:忙碌中浮出來一下!版主辛苦了!然後zuhx2834大有三篇 11/10 22:50
jill2032:翻譯都沒有被記入! 11/10 22:50
jill2032:兩篇短漫漢化#1ISe5gNb#1ITyIPTl 11/10 22:52
jill2032:還有一篇同人mmd的翻譯#1IV6-YAy 11/10 22:53
isomtwolf:謝謝樓上提醒 11/11 02:58
zuhx2834已更新
jill2032:另外昨天忘了打 #1IQfNXkJ這篇我想刪掉 因為已經由rice 11/11 11:46
jill2032:重新上字跟校對過了 也更正了一些翻譯上的錯誤 11/11 11:47
jill2032:所以可以不計入獎金計算沒關係 另外如果獎金不夠的話 11/11 11:48
jill2032:可以不用全部發給我沒關係> < 可以先給其他的譯者 11/11 11:48
jill2032:補一下重新上字版的連結:http://www.plurk.com/p/je4h0p 11/11 11:50
jill2032:我已經先將那篇文章備份至信箱了 所以先刪掉了喔> < 11/11 12:01
OK 但這意思是rice多一篇嗎?是的話是多哪一篇呢? ※ 編輯: isomtwolf 來自: 140.112.24.199 (11/11 12:21)
jill2032:應該說這篇就由rice直接發在噗浪這樣> < 想看的人就直接 11/11 12:28
jill2032:點噗浪連結去看就好 只是我不知道這樣要怎麼算rice的獎金 11/11 12:28
isomtwolf:OK.了解 併入同一篇文章中 11/11 12:34
※ 編輯: isomtwolf 來自: 140.112.24.199 (11/11 12:39)
jill2032:謝謝!版大辛苦了! 11/11 12:43