精華區beta Japan_Travel 關於我們 聯絡資訊
各位版友家好,這是在下第一次在日旅版PO文,請多指教。 在下在日本生活五年(皆在關西),目前在京都市從事旅遊業相關的工作。 要到了櫻花的季節,從星期一開始已經明顯感到大批的觀光客湧入京都。 當然其中大宗主要是華人旅客,而台灣旅客又占了京都觀光外國人旅客的大宗。 我的工作內容每天都會接觸到各國的遊客,當然也包含台灣人在內的旅客。提供有關 京都市內列車轉乘的服務、簡單的景點介紹及行程安排,以及尋找失物、搜尋旅館、幫忙 口譯翻譯….等等等,業務內容族繁不及備載。 在即將進入四月前,實在有些不吐不快的事,希望能和即將或再次來日觀光的國人分 享一下,或許內容和日本觀光本身沒有太大相關,但攸關乎一個族群在外所建立的形象。 以下是我在服務台灣人時(或從其他同事那聽來),我覺得國人在日本旅行時應該注意 和改進的幾個行為: 1.不要邊吃東西邊向人諮詢問題(特別是吃完重口味的食物後,您知道你口中發出的味道 有多令人難受嗎) 2.向人諮詢問題時請不要戴著耳機 3.向人諮詢問題時,請聽完對方的話再離開或發言(不聽完話就離開的人,有很大一部分 會回來問重複的問題,浪費自己的時間也耽誤了其他使用者的時間) 我知道以上幾點根本是國小公民課本出現的內容,但遺憾的是,許多國人連這些事情 都沒有辦法遵守 4.出國前,做好最基本的功課。 例如自己訂的飯店位置在哪,現在網路發達,我想事先用google地圖做查詢並非難事 。常常我遇到台灣客人直接掏出一張飯店訂房單要我們幫他查詢位置,好一點的會說聲「 請你幫我查一下位置好嗎」。差一點的在知道我會說中文之前連個sorry 或excuse me 都 不說直接發了一聲「痾」就掏出單子要我們服務。這種行為真的非常不禮貌,這事不只發 生在中高年人身上,年輕人也會犯。 此外,都到日本了這裡的官方語言是日文,台灣的旅遊書籍也都會在日文地名上標記 英文拼音,我們還是爾而會遇到客人問我們「I want to go to 宇治(ㄩˇㄓˋ)」,當我 露出反應不過來的表情時,有的人放慢速度再說一次「I ~want~ to go~ to ~宇~治(ㄩˇ ~ㄓˋ)」。客觀阿,宇治在日本念「UJI」,那怕你寫漢字,都比用問得來的強。 5.請不要在寺院內大聲喧嘩飲食,請勿穿著暴露的服裝進入宗教場所 6.背大背包搭乘大眾交通運輸時,請注意前後左右的人 7.買任何優惠票券前(或購買後),請花一點點時間閱讀一下使用說明 常常出現這這樣一種情形,買了「斑鳩一日券」卻要來搭乘JR的列車,被擋在改閘口 外,還跑來問我們為什麼,明明使用說明都已經有中文版了…。 或者是像之前有旅客在關西機場買了ICOCA卡和Haruka的來回優惠套票。已經用了去 程和ICOCA卡了,卻跑來要求想退回乘的票。試問各位客觀,你點了大麥克套餐,吃完薯 條和口樂後突然覺得飽了,能到櫃檯退大麥克的錢嗎。 例子太多了,先舉這兩點做說明。 8.請不要在公開場合批評其他國家的旅客,不論你用哪種語言。 9.遇到任何狀況都先不要慌張,找找看附近有什麼可供諮詢的人物或服務站 常遇到的情形有使用ICOCA卻被擋住出不了改閘口的情形。ICOCA卡的使用方式幾乎和 悠遊卡相同,一次正確的交易完成在電車上,是有進站和出站的紀錄。沒有進站紀錄當然 就沒有辦法出站,至於你可能會說我有感應票卡阿,為什麼會沒有進站紀錄呢,可能的原 因是你刷太快了,機器還沒感應到。如果發生這種情形,只需要拿著你的卡到站務員那, 讓他幫你改正即可,站務員可能會問你,你是從哪一個站進站乘車的,到時只要據實以報 即可,不用慌張擔心。你不會被罰錢會被帶到警察局。 以上,寫得有點長不好意思,以上都是在下在日本從事旅遊相關工作中,所見到形形色色 國人在日本常犯下的一些,我覺得需要注意或改進的地方。無則嘉勉有則改進。希望大在 家日本完的平安愉快。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.8.80.64 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1458904973.A.28B.html ※ 編輯: Linwehan (125.8.80.64), 03/25/2016 19:23:53
a73676147: 推,感謝提醒。 03/25 19:25
jason860421: 推 03/25 19:26
※ 編輯: Linwehan (125.8.80.64), 03/25/2016 19:28:32
aurora22: 辛苦了,謝謝告知~ 03/25 19:29
c101297: 推 03/25 19:31
shu750615: 辛苦了 03/25 19:32
meiffy: 推 03/25 19:32
sfatina: 謝謝提醒~ 03/25 19:32
juanmao: 原po辛苦了 敬禮 03/25 19:33
jamessytba: 感謝原po提醒!!! 03/25 19:33
k15464: 推 辛苦了 03/25 19:34
ohwoops: 推 03/25 19:34
tsuneo: 推..其實自由行還是得做好做足功課..不然就跟團就好 03/25 19:35
aptiva: 推 03/25 19:36
toyokawa: 感謝推 03/25 19:36
PTLYNN: 推 辛苦了~ 03/25 19:36
linyap: 很多日常的狀況反而很容易被忽視 感謝提醒 03/25 19:37
shihei: 推 03/25 19:38
coco5dj: 我遇過最經典的是 03/25 19:40
coco5dj: すいません、where can I buy 薯條三兄弟? 03/25 19:40
jay0125: 推 03/25 19:40
Yagamiiori: 還有未經同意不要隨便拍藝妓 很沒禮貌 03/25 19:40
zapker: 剛剛在上野吃鰻魚飯 2F幾乎都台灣人 旁邊那桌夫妻就直接在 03/25 19:42
juiray: 推用心 03/25 19:42
zapker: 店內開FACETIME跟在台灣的小孩聊天 03/25 19:42
zapker: 當下真的覺得很丟臉 餐廳 FACETIME 03/25 19:42
kane1017: 推 海外工作辛苦了。 03/25 19:43
zapker: 還擴音~~附近的人一定都聽得到 但他們不覺得尷尬 03/25 19:43
hiti: 好文推一個 簡單來說 旅遊就是 做功課→尊重→放輕鬆 03/25 19:43
naosuki: 推 辛苦了 03/25 19:45
waspie: 推 03/25 19:46
conan805: 基本上4,7來這邊也是被噓爆而已 所以有時候 不要怪人 03/25 19:47
fong1215: 感謝提醒!辛苦了! 03/25 19:47
m46cat: 我日本同事們也會在餐廳跟回夏威夷的同事facetime耶(炸 03/25 19:47
conan805: 甚至怪鄉民兇屁 不想回答不要答這種大絕招都來 03/25 19:48
jialinsho: 辛苦了 03/25 19:51
tsubasa0011: 推辛苦了 03/25 19:56
frank355571: 推,做好功課出門沒煩惱 03/25 19:57
sunlman: 客"官" 錯不只一個 想說各位客觀是什麼... 03/25 19:59
fp737: 辛苦了 03/25 19:59
fp737: 只要人多就什麼人都有啦 , 在哪一國都不奇怪 03/25 20:00
sunkelsa: 6在台灣捷運上也適用呀… 03/25 20:01
fp737: 只要我自己不要成為那樣沒公德心沒禮貌的人就好 03/25 20:01
yychuan: 推 03/25 20:01
maikxz: 漢字不標假名不會念啊Q_Q 03/25 20:01
shenty: 台灣人無誤 03/25 20:02
sunlman: 宇治那個我覺得還好耶 如果在外國人服務櫃檯 不會講也是 03/25 20:06
sunlman: 正常 並沒有不禮貌阿 03/25 20:07
magi: 推~ 03/25 20:07
nagisanoff: 一堆低能跑去秀下限 拖累台灣人 03/25 20:07
nagisanoff: 媽的 03/25 20:07
ivar0304: 這種人通常無視你寫的這幾點, 03/25 20:08
ivar0304: 通常他們的思想就是 機票+旅店 訂好就出發了, 03/25 20:09
ivar0304: 去國外就當自己家一樣隨便。 03/25 20:09
MoonHeart: 辛苦了. 謝謝提醒, 很實用! 會多多注意的! 03/25 20:10
FantasyPiano: 這就像之前有人說:壞學生做錯事、跑來罵資優生一 03/25 20:12
FantasyPiano: 樣。這些事就算在台灣也不應該做、不知道為什麼要特 03/25 20:12
FantasyPiano: 地跑來這講 03/25 20:12
rosewater23: 不管去哪一國這些都是很基本的禮儀 03/25 20:12
t520131412: 感謝提醒~~ 03/25 20:13
yesdora: 推~感謝您用心提醒。 03/25 20:13
linyap: 那個coco的的三國語言頻道我可能也會… 日文不夠好啊 淚 03/25 20:13
elthy: 很多人在台灣也是有這些毛病 03/25 20:14
mobuyuu: 推 03/25 20:15
FWade: 感謝提醒 03/25 20:15
kakashi1006: 推 感謝提醒 03/25 20:16
upemph: 推 03/25 20:16
fish5123: 對啊,而且會做出這種事的人不太可能來這裡看… 03/25 20:18
bear07: 很多都去了再問阿,每次買套票會塞住,都是有人一直問很久, 03/25 20:18
kayumaco: 我之前遇到在電車上播放江蕙台語歌的阿北。 03/25 20:19
bear07: 才會那麼慢... 03/25 20:19
daler: 推 03/25 20:20
ydnic1214: 辛苦了!! 03/25 20:21
cinhoks: 推第8點~真的不要以為沒人聽得懂你在說什麼... 03/25 20:21
MGCHU: 這樣子歐美國家的人不就不能去寺廟的...夏天一堆無袖背心 03/25 20:22
maikxz: 碰到歐美人士就會自動轉彎啦 03/25 20:25
nanichan: 推 03/25 20:27
lovepink888: 謝謝你~ 03/25 20:28
papuwa: 辛苦了 03/25 20:32
rascalrascal: 辛苦了,感謝~ 03/25 20:32
unan: 參雜不同語音就表示問的人不精通當地語言啊,您可以覺得很好 03/25 20:33
unan: 笑或很厭煩(常遇到),但是指責遊客這個會不會太機車了點 03/25 20:33
WhatRabbit: 1~3在台灣做服務業經常遇見這種人啊...第3點真的很沒 03/25 20:34
WhatRabbit: 禮貌OTZ 03/25 20:34
unan: 去詢問難道要會說完整的句子才算尊重服務人員嗎 03/25 20:35
ttk1162003: 感謝提醒 辛苦了 03/25 20:41
t0125859: 問路用當地的唸法很正常吧、用中文講法問路才奇怪 03/25 20:43
hellowin: 推推 03/25 20:45
ryu057: 推,但不會做功課沒禮貌的人不會看到這篇的 03/25 20:46
kei2363013: 薯條三兄弟好歹翻英文或查日文吧?突然跳中文出來誰懂 03/25 20:46
yaki: 原po的意思是 不會日文的念法那就寫給對方看 而不是講中文 03/25 20:49
iinstan: where can I buy 薯條三兄弟? XDDDDDDDDDDDDD 03/25 20:57
cching1021: 薯條三兄弟很誇張 但宇治中文發音也就是 03/25 21:00
cching1021: 音譯而已還好吧 03/25 21:00
dears0: 辛苦了感謝提醒! 03/25 21:00
nekobaby: 用中文記日本地名也是我常犯的錯 問路的時候念不出來 03/25 21:02
iinstan: 關於8. 之前在香港板看過有人去遊樂園玩,搭手扶梯時兩 03/25 21:04
iinstan: 人討論前方白人男子長相很醜,結果男子竟回頭用中文說: 03/25 21:04
iinstan: 我真的長得這麼醜嗎?  03/25 21:04
Angrboda: 華人真的沒救 03/25 21:07
kevin416: 推提醒不錯啊! 03/25 21:07
spencers: 1和2也太可悲了 03/25 21:09
illuminate: 推,謝謝 03/25 21:11
mimi2985: 推 03/25 21:11
ardrdy: 推,不過因為中國人插隊搶位瞧他們算公開批評他們嗎? 03/25 21:22
jfyffeeling: 推 03/25 21:27
uichen: 還有在飯店房外走廊 火車和飛機上 講話請小聲 03/25 21:29
pipicaca: 推,其實蠻多是基本禮儀 03/25 21:29
amethystboy: 嘻嘻 謝謝你 寫的真好 03/25 21:36
kan8634: 推,謝謝你 03/25 21:43
adon0313: 去糾正外國遊客發音頗哭 我只是覺得你對自己工作不耐煩 03/25 21:44
lubecca: 謝謝提醒! 03/25 21:44
seafarer0104: 推,感謝提供建議~ 03/25 21:54
emachan: 可以體諒原PO每天接觸這些客人會有點不耐煩,但相對的 03/25 21:54
emachan: 觀光客或許趕時間,或許緊張找不到飯店,並非大家都懶散 03/25 21:56
emachan: 我去大阪前做了好幾個月功課研究難波跟梅田車站,但最後 03/25 21:56
emachan: 我還是迷了路,找不到我要去的飯店啊!@@~過來人經驗~ 03/25 21:57
emachan: 做服務業就是會遇到形形色色的人,希望原PO多多包涵啦~ 03/25 21:58
yuyukuo0205: 辛苦了 03/25 22:00
www10618: 本身從事大眾運輸業 1-3非常有感 台灣人很常犯 03/25 22:07
kilinchu: 推 03/25 22:11
chauan: 2 3 5 6 7 8其實都是基本禮儀..... 03/25 22:12
phoebe9729: 推!您辛苦了! 03/25 22:17
spiritman: 居然有人會做1...實在難以想像= = 03/25 22:17
FoxDrizzle: 辛苦了!推一個 03/25 22:30
magurolyo: 推!就是有些人連基本禮儀都做不到 03/25 22:31
meimei628: 推 03/25 22:31
saturnzl: 辛苦了~ 03/25 22:38
ppogirl: 謝謝提醒^_^ 03/25 22:40
Ai: 大推! 03/25 22:40
james1300255: 上新聞了 03/25 22:49
slg: 謝謝你!實用 03/25 22:53
HatsuneMiku: 爆! 03/25 22:54
a31670323: 謝謝提醒 03/25 22:55
kiki50421: 推一個。之前也在京都打工,不只一組台灣人把小孩尿布 03/25 22:55
kiki50421: 留在桌面或座位…雖知道帶小孩辛苦…但還是覺得詢問一 03/25 22:55
kiki50421: 下比較禮貌吧… 03/25 22:55
oc4r: 其他沒意見.糾正遊客發音啊不就好厲害?? 03/25 22:57
eiki787: 樓上的 發音本就是要照當地的語言去發音阿~不然請手寫 03/25 23:02
eiki787: 我在花見小路看到有歐美人士拿地圖問路.聽到有人說: 03/25 23:03
eiki787: This is 花見小路(中文發音)..... 03/25 23:04
eiki787: 歐美人士絕對聽不懂的~ 他的手冊地圖上面漢字羅馬拼音 03/25 23:04
eiki787: 絕對不是照中文發音拼音的~ 03/25 23:05
gaudi: 我覺得舉的這些點~在你知道對方是觀光客的情況下~都是可以 03/25 23:05
gaudi: 理解對方的突兀的~這不能完全說是不禮貌~ 03/25 23:05
gaudi: 觀光客就是有文化不同的問題~覺得比起訂房NO SHOW來講 03/25 23:06
peihsin1124: 感謝提醒~ 03/25 23:06
gaudi: 這些都是不小心~語言不通等導致的誤會 03/25 23:06
rangers: 用當地語言念法是最基本的吧 難道日本人聽的懂中文 03/25 23:07
amamiudo: ...其他都覺得沒錯 不過覺得沒必要糾結遊客發音啦 03/25 23:07
lanesep: 4不是原PO糾正發音,在國外用國語問路怎麼想都很奇怪吧! 03/25 23:09
ck890381: 推! 03/25 23:10
lanesep: 這讓我想起強國那個 有電危險 的笑話XD 03/25 23:10
rangers: 原po剛好用宇治這個中日發音相近的例子 03/25 23:11
toxd7: 不會講日文而已 不算不禮貌吧 在台灣也碰 03/25 23:12
toxd7: 過歐美或日本人直接用英文或日文問路 難 03/25 23:12
toxd7: 道會因為他不說中文覺得他們沒禮貌嗎 03/25 23:12
lotte891: 宇治那不叫音譯好嗎...只是照人家漢字唸成中文發音而已 03/25 23:15
pchome321: 這些事來台的觀光客也常犯 其實台灣人真的很包容跟熱情 03/25 23:18
kaiza: 第4點就日本人在台灣問I want to go to Takao,有誰聽懂? 03/25 23:19
lotte891: Takao可能還有機會耶XD 03/25 23:20
heykissass: 我上次在成田跟日本人說要找回Takao班機 他們聽的董 03/25 23:22
heykissass: 是高雄阿!!!! 我覺得台灣日本人聽得懂機會很大!!!! 03/25 23:22
Alderamin: http://youtu.be/p-aLd9WpUBk 03/25 23:27
ctsk0302: 一月底帶朋友去玩就犯了4、8兩條 03/25 23:28
ctsk0302: 朋友表示反正日本人又聽不懂中文... 03/25 23:28
cutiesweet: 我遇過章魚燒老闆說他是tagao人 03/25 23:29
greatime: 別當4是指責,有更好溝通技巧 為何不學? 03/25 23:30
maikxz: Takao還可能有人聽得懂 Taihoku 應該就.. 03/25 23:33
sinkuro: 辛苦了 03/25 23:39
miaul0210: 推 03/25 23:45
tjsps1124: 感謝提醒 03/25 23:47
XYXYXYXYX69: 推 感謝提醒! 03/25 23:48
nicky0619: 前三點不要說出國了,在台灣幾乎每天都能遇上幾個! 03/25 23:54
cching1021: 宇治是音譯沒錯啊固然是比較有效的溝通方 03/25 23:55
cching1021: 法,但原po提到影響國家形象就也太過了, 03/25 23:55
cching1021: 全世界都是這樣,遊客到它國要會以該國語 03/25 23:55
cching1021: 言發音實際上就是很困難,尤其對像還是專 03/25 23:55
cching1021: 門服務外國觀光客的單位 03/25 23:55
difficult: 上次還有人叫我去學50音 03/25 23:56
cching1021: 就第四點,我覺得原po就是累了厭煩工作了 03/25 23:57
cching1021: 吧 03/25 23:57
jfy: 我對第四點的認知是,今天是因為原PO剛好懂中文,所以聽的懂 03/26 00:01
ilikemoveit: 推 03/26 00:02
jfy: 中、英文夾雜或像coco5dj版友所說的中、英、日文夾雜,但若該 03/26 00:02
jfy: 服務外國旅客的窗口是日本人,用中文講地名,對方是聽不懂的 03/26 00:03
jfy: 但因為對我們而言寫漢字是容易的,故若是將地名寫在紙上或是 03/26 00:04
jfy: 用智慧型手機螢幕秀給對方看,然後說How can I go to this 03/26 00:05
jfy: place之類的簡易英文,或許就能讓對方更快知道在問哪個地點, 03/26 00:06
bloody: 如果說每個去日本的人都要會日文 看的懂地圖會找路 那還 03/26 00:06
bloody: 需要你們幹嘛? 03/26 00:06
toxd7: 只有我覺得這篇某幾段口氣其實跟之前被噓 03/26 00:07
toxd7: 爆的那篇文沒差很多嗎 03/26 00:07
jfy: 因為不見得每個服務外國旅客的窗口都一定會有懂中文的吧。 03/26 00:07
bloody: 乾脆說 在萬全的準備好之前請不要來日本好了 03/26 00:08
OJASY: 從事大眾運輸業淚推 ,很多國人在國內旅遊也是有同樣的行 03/26 00:09
OJASY: 為。 03/26 00:09
claudia1988: 推 03/26 00:10
cching1021: 一般人大概都是先問了行不通再找筆談或翻 03/26 00:16
cching1021: 譯軟體等其他方式吧,這要講成影響形象的 03/26 00:16
cching1021: 錯誤我覺得稍過了啦。其實雙語夾雜在歐美 03/26 00:16
cching1021: 旅日人士更常見,因為地名常是音譯意譯混 03/26 00:16
cching1021: 合使用,然後英文發音和日式發音又不太一 03/26 00:16
cching1021: 樣。 03/26 00:16
rudd: 辛苦了!謝謝你 03/26 00:21
elsdia: 推,想起第一次自由行,真的做了很多功課.. 03/26 00:23
ting81: 我在台北就遇過日本人問我中山站在哪 用nakayama問 03/26 00:26
obdurate: 有遇過前同事在曼谷抓著一個小販說曼谷包、曼谷包的 03/26 00:29
ting81: 但是我被日本人用日文問台灣地名 不會不高興 你有什麼好 03/26 00:31
ting81: 不高興的 太沒耐心 03/26 00:31
ting81: 台灣人很好笑 之前有些人會批評在日本機場過夜 很沒水準 03/26 00:32
ting81: 但是現在日本的大國際機場 都設置了過夜的區域 甚至有毛毯 03/26 00:33
ting81: 免費出借 可見人家沒有覺得在機場過夜是什麼不能鼓勵的行 03/26 00:33
ting81: 為 台灣人卻要自己先限制自己 很多事情都是這樣 03/26 00:34
ting81: 在餐廳講facetime為何不行? 那你在餐廳要不要別跟同桌講話 03/26 00:35
ting81: 一樣很吵阿? 日本只有規定在電車不行 餐廳為何不行? 03/26 00:35
kaoruhan: 我也覺得妳是對工作厭煩了耶...... 03/26 00:38
ting81: 又想到一件事 之前一個在日本商旅工作的台灣人 在FB po出 03/26 00:39
ting81: 一間台灣人用過的房間照片 批評人家垃圾不丟在垃圾桶 03/26 00:40
snowducky: 推~在台灣做服務業,不少遊客沒聽完回答就走了....... 03/26 00:40
laechan: 京都特色就是會教觀光客"這裡是京都你不能做哪些哪些事喔 03/26 00:40
ting81: 說這樣多沒水準 但看了圖片 根本沒有到很髒亂 幾張衛生紙 03/26 00:40
laechan: 走遍全日本大概也只有京都這麼屌 03/26 00:41
ting81: 丟在垃圾桶周圍罷了 這樣也值得把人家退房照片貼出來?很扯 03/26 00:41
shuee: 怎不同步要求外國人來台也同樣標準 03/26 00:42
shuee: 原po所提沒有不對 但怎覺得邏輯哪裡怪怪 03/26 00:43
shuee: 反觀國人對觀光客真的很包容與禮讓啊 03/26 00:44
blueslovetw: 3我覺得有時對方聽不懂英文跟問題,然後一直給不太 03/26 00:46
blueslovetw: 正確的訊息跟答案,我會直接道謝婉拒說,不然挺花彼 03/26 00:46
blueslovetw: 此時間 03/26 00:46
toxd7: 我只覺得最後一段怪怪的 憑什麼嘉勉別人X 03/26 00:47
toxd7: D 再說除了語言不通的點很多根本是公德心 03/26 00:47
toxd7: 問題 也沒什麼好嘉勉的 03/26 00:47
blueslovetw: 另外一些雖是提醒但覺得可能因為原po工作性質有點不 03/26 00:48
blueslovetw: 耐煩感覺XDD 03/26 00:48
toxd7: 做了符合國小公民課本該做的事就值得嘉勉 03/26 00:49
toxd7: 好像把台灣旅客普遍的素質假設的多差 真 03/26 00:49
toxd7: 的可以不用這麼沒自信 03/26 00:49
blueslovetw: 不過說真的,有的字或地名,直接用寫的有時會比用講 03/26 00:52
blueslovetw: 的簡單明瞭些^^ 03/26 00:52
Lyevna: 我好喜歡規矩很多標示清楚的地方,都照著做也不難啊XD 03/26 00:57
toxd7: 再說日本會用會說中文的人 就是考量到中 03/26 01:05
toxd7: 港台觀光客很多吧 狀況4本來就是該預料到 03/26 01:05
toxd7: 的情形 實在沒什麼好不開心的 03/26 01:05
leonian: 單就第四點來看也覺得原po厭煩你的工作了 03/26 01:28
leonian: 嗎? 03/26 01:28
ringfan: 關於第七點想請教一下,若以3/1後的新制,Icoca+Haruka的 03/26 01:30
ringfan: 來回票並無優惠,純粹就是單程x2的價格,回程未使用的Har 03/26 01:31
ringfan: uka票券應該是可以退的吧? 03/26 01:31
ray0808: 推,到了日本就請尊重在地語言文化,不然在台灣玩就好。 03/26 01:34
ringfan: https://goo.gl/BTWeQ9 看官網退票規則是說Haruka需扣除 03/26 01:36
ringfan: 手續費440日圓(來回票為660日圓)。 03/26 01:37
beitou: 看下來也是覺得是對工作不耐煩 也許不適合服務業 03/26 01:41