推 mona106: 長知識推 08/02 15:20
推 nanoha3773: 推推 08/02 15:45
推 coolda: 推 08/02 15:53
推 chengmoon: 推推 08/02 15:55
推 aika472405: 推 08/02 16:17
推 mickey123: 長知識推!! 08/02 16:24
推 tsai0912: 推 08/02 16:48
推 loving308: 知識文推! 08/02 16:51
推 angelfish72: 推! 08/02 16:57
推 yoseobi: 長知識推! 08/02 17:14
推 watermelon20: 推! 08/02 17:20
推 hey06yu: 推 08/02 18:33
推 ElsaKing: 推 專業解說給推! 08/02 19:24
推 kei2003115: 長知識推! 08/02 19:45
推 simonyeh2000: 推 08/02 19:56
→ edhuang: 推解說 08/02 19:58
推 yachkotw: 這裡就不截圖了,因為在EP1橘在醫局辦公室跟白石說明三 08/02 20:11
→ yachkotw: 井要離職並道歉時,有一個特寫畫面是急診飛行醫生的輪值 08/02 20:12
→ yachkotw: 板,那上面是把雪村也放在Fellow那一排,跟橫峯灰谷名取 08/02 20:13
→ yachkotw: 放在一起,我想雪村已經確定是正職護士,但要擔任直升機 08/02 20:14
→ yachkotw: 專任護士可能仍有某種檢定吧,至少在這一季CB的任務板 08/02 20:15
→ yachkotw: 三位醫生+一位護士都是在「Fellow」這一排是確定無誤 08/02 20:16
推 yachkotw: 有疑問的可以低調查看EP1大約2:29~32秒後定格 08/02 20:19
→ yachkotw: 橫峯、灰谷、名取跟雪村都是放在「Fellow」,去掉當天當 08/02 20:20
→ yachkotw: 值的三井,「Flight Doctor」就是橘、白石與藤川,至於 08/02 20:21
→ yachkotw: 「Flight Nurse」卻放另一位男護士(冴島在當值區) 08/02 20:21
→ yachkotw: 或許日本的醫療制度是這樣,為何CB3的人員安排白板是那 08/02 20:23
→ yachkotw: 樣寫,不「遵從」日本的醫療制度,那就得問劇組了(聳肩 08/02 20:23
→ yachkotw: 如果劇中的截圖Fellow那一排是三位醫生+一位護士 08/02 20:25
→ yachkotw: 我是不知道我有那裡誤解了,麻煩請說明,還是您要去嗆 08/02 20:25
→ yachkotw: CB3的劇組不專業呢 08/02 20:25
→ veluriya: 原PO語氣沒有嗆,只是說明文字部分而已 08/02 20:33
→ veluriya: 倒是樓上這位講話語氣挺不客氣的 08/02 20:33
推 Homeshadow: 樓樓上到底這麼嗆幹嘛?原PO只是就他知道的事情說明 08/02 20:36
推 rlstray: 跟樓上同感。 08/02 20:37
→ rlstray: 而且原po要表達的是其實看護師沒有"Fellow"這個階段的意 08/02 20:37
→ rlstray: 思吧 08/02 20:37
→ rlstray: 即使還在培訓專業的證照(像是飛行護士執照) 也不會用fell 08/02 20:37
→ rlstray: ow來稱呼看護師這樣 08/02 20:37
推 yachkotw: 這篇作者認為我的標題對Fellow的定義有誤解,我只是說明 08/02 20:37
→ yachkotw: 我的標題是根據劇中的看板上,包括雪村也放在Fellow 08/02 20:38
→ yachkotw: 所以,我用四位Fellow有何問題?我只是根據劇中的狀態 08/02 20:39
推 sounan: 看過美劇實習醫生習慣了 所以看第一季時覺得哇 Fellow不是 08/02 20:39
→ sounan: 算很有經驗了嗎怎麼這麼菜XDD 結果同樣Fellow意義大不同 08/02 20:39
→ yachkotw: 至於為何醫院要把不應該稱呼Fellow的雪村放在那一排 08/02 20:39
→ yachkotw: 我的意思很簡單...我是根據劇中的擺設來稱謂 08/02 20:40
→ yachkotw: 至於日本醫療制度不稱呼護士為Fellow,這我無法回答 08/02 20:40
→ yachkotw: 請提出這點的人,用日文去網站問劇組,相信會有解釋 08/02 20:41
→ yachkotw: 但這跟我的誤解無關(因為劇中畫面就是那樣) 08/02 20:41
推 yachkotw: 因為現在板上不能隨意截圖,我只能用推文說明 08/02 20:44
→ yachkotw: 不然,我只要截一張圖,就能說明一切,我沒誤解,劇中 08/02 20:45
→ yachkotw: 呈現的畫面就是如此,為何與現行日本醫療稱謂不同 08/02 20:45
→ yachkotw: 我只有一句話:我不知道,我也沒義務去瞭解 08/02 20:46
推 yachkotw: 用了三種方式解釋,應該知道我為什麼語氣很嗆吧 08/02 20:48
推 w2005: 哐啷 推解說 08/02 20:53
→ rlstray: 唔…是說用了幾種意思解釋跟能不能語氣很嗆沒有正相關吧 08/02 20:54
推 luckyisme: 嗯~還是不知道有什麼好嗆~脾氣好差 08/02 21:44
推 Homeshadow: 我們沒有義務要了解你為什麼覺得自己可以很嗆 08/02 21:47
→ Homeshadow: 反正你的文字呈現出來的就是這樣 08/02 21:47
推 k6635285619: 這個做人....唉唉 08/02 21:48
推 k6635285619: 其實只要回答原來如此就可以結束這些理解方面的事情 08/02 21:53
→ k6635285619: 了 08/02 21:53
推 chenasd: 原PO超客氣的啊,到底嗆的人是誰啊? 08/02 21:57
推 chenasd: 忘了說謝謝原PO的回覆,長知識了! 08/02 21:59
推 Devilarea: 推原po 長知識了~ 08/02 22:45
噓 asdf403: 講這麼幹話就是想說自己嗆的有理 08/02 22:46
推 asdf403: 簡單來講就是自尊心高又覺得自己站得住腳(是站得住啦) 08/02 22:50
→ asdf403: 被原PO當眾指正覺得腦羞 就森77了 08/02 22:50
推 g0820413: 這個推文....直接截圖真的會比較快 推此篇解說長知識~~~ 08/02 23:26
→ g0820413: 站內信截過去聊個天也不錯啊XDD 08/02 23:27
推 rainsstar: 劇組可能跟Y大一樣不了解fellow的意思,所以貼錯 08/02 23:47
→ rainsstar: CB3官網上第一集的故事敘述,倒也是只有說三個菜鳥是 08/02 23:48
→ rainsstar: fellow~看到錯的拿來引用就也還是錯的,被糾正還說是劇 08/02 23:50
→ rainsstar: 組問題~~~阿~~反正都是別人錯才害我錯的啦 08/02 23:50
→ mona106: 事實上劇組就是錯在把4個新人都列為fellow 在Alan大說明 08/03 00:01
→ mona106: 之前又有多少人知道fellow是實習醫的專用稱謂?原po引用 08/03 00:01
→ mona106: 了官方訊息卻被質疑提供錯誤資訊 會生氣也可以理解 08/03 00:01
→ mona106: 說惱羞也很沒道理 官方出錯 被指正也是替官方背鍋 難道要 08/03 00:09
→ mona106: 很開心嗎? 08/03 00:09
→ rainsstar: 開不開心是個人問題,但是有錯被指正,那就虛心接受啊 08/03 00:16
→ rainsstar: 說是別人的問題才害我錯,那這樣就開心了嗎? 08/03 00:18
推 nooooon: 天啊 原po回的完全沒問題阿 有人在怒什麼... 08/03 00:22
推 lyo1014: 同覺得是一句長知識了就可以結束的事情硬要這樣…@@ 08/03 00:54
推 forestcatcat: A1an本身就是醫師,他分享自己所知到底哪裡嗆? 08/03 02:43
推 herosan: 事實上目前叫fellow就是沒包括雪村阿 是兇啥 08/03 04:56
推 happsey: 原PO只是分享小知識 並沒有嗆人啊 錯是出在官方身上 那這 08/03 06:38
→ happsey: 樣只要改過來就好了 何必把氣出在原PO身上 08/03 06:39
推 sunnny: 原po把他知道的現實說出來,原原po也可以說明自己是從劇中 08/03 08:18
→ sunnny: 得知的訊息,但後面的話就多了 08/03 08:18
推 jerrywin: 笑死人 劇組錯他不嗆 反而嗆一個語氣溫和以正視聽的原po 08/03 08:20
→ jerrywin: 不是腦羞是啥 08/03 08:20
推 yvonneme: 推分享 有跟過前兩季討論文 記得當時也有鄉民解釋fellow 08/03 09:44
→ yvonneme: 這個名詞 所以現在追第三季才能快速跟上人物設定XD 08/03 09:45
推 cloudie: 有人好嗆,高下氣度差真多 08/03 10:58
推 takawei: 不覺得這篇文有再針對原PO 他只是提出fellow的被誤用 08/03 15:58
推 chenyoyo: 感謝這篇分享知識! 08/03 20:29
推 miyakewendy: 感謝分享!長知識了! 08/03 20:53
推 senstivewu: Push 08/03 22:53
→ agneys: 不知道的事 到底是嗆幾點的啦XD 08/04 10:59
→ ailio: 說不定日本的護士跟台灣一樣 地位低所以只有列出醫師fellow 08/04 16:29
→ ailio: 而沒有專屬去分實習護士這一塊.. 08/04 16:29
推 M82A2: 小弟不才去關西地區的醫院實習過。現行日本臨床其實沒有fel 08/07 23:59
→ M82A2: low的稱呼。台灣的PGY相當於日本的初期研修醫,台灣住院醫 08/07 23:59
→ M82A2: 師相當於日本後期研修醫,主治醫師則是專科醫。另外日本具 08/07 23:59
→ M82A2: 有專科指導資格的專科醫則稱為指導醫。 08/07 23:59