推 evenscho: 已經有迴響的劇本買回來給自己的藝人拍才會進步啊@__@ 10/07 08:55
→ evenscho: 一種學習的概念 10/07 08:55
→ evenscho: 而且自己拍的戲才有機會放在黃金檔,外來劇根本不可能 10/07 08:55
推 qhdzx: 市場大 熱錢多 演員導演遍地 好編劇卻少得可怜 10/07 08:58
推 qhdzx: 不止韓劇 日劇 台劇 都拿來翻拍 曾經很紅的陸劇也都翻拍過 10/07 09:00
推 qhdzx: 前幾年廣電叫停了翻拍紅色經典 現在都改成翻拍愛情故事 10/07 09:01
推 vini770803: 還有很多小說也一直改編 這種改編好處是讀者為了小說 10/07 09:24
→ vini770803: 而看戲 現在編劇自己寫的戲水準落差大 10/07 09:24
推 mirror08: 小說改編很好啊 比翻拍舊劇好多了 10/07 09:31
→ lovepeace83: 因為湖南衛視和韓國臺灣合作較多,所以翻拍多不意外 10/07 10:41
→ lovepeace83: 不能把湖南衛視的劇當做陸劇的代言人。比較成熟的 10/07 10:41
→ lovepeace83: 有獨立製作品味的比如新麗傳媒,即便是翻拍也會小心 10/07 10:42
→ lovepeace83: 翼翼盡力打造出不同氛圍。 10/07 10:42
→ lovepeace83: 這些韓劇翻拍有很多狗血的強情節元素,融入本地化不 10/07 10:53
→ lovepeace83: 夠,製作規格也不足,符合湖南衛視獨播的中小成本。 10/07 10:54
推 lovepeace83: 本地化做得好會有很好的效果。如著名諜戰劇《潛伏》 10/07 10:58
→ lovepeace83: 有很多前蘇聯電視劇《春天的17個瞬間》的影子,連 10/07 10:58
→ lovepeace83: 片尾歌<深海>都是前蘇聯衛國戰爭歌曲的中文重填詞版 10/07 10:59
推 azurebug: 這麼一說 想起好多用蘇聯音樂的中國劇 許三多裡太多了 10/07 11:08
推 teacity118: 一直翻拍,從沒超越,大陸編劇是山窮水盡啦 10/07 12:07
推 teacity118: 不然不會翻拍一堆小說,接下來會看到一堆小說的電視劇 10/07 12:09
→ teacity118: 就這點比起韓劇真的很糟糕!!! 10/07 12:10
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: Princess77 (36.233.72.27), 10/07/2014 13:09:57
※ 編輯: Princess77 (36.233.72.27), 10/07/2014 13:13:38