精華區beta NSwitch 關於我們 聯絡資訊
來源:http://tinyurl.com/ybbhdbos ——開發時期這麼長,請問這部作品最初就是為 NS 開發的嗎? 高橋:是的。我們從還不了解 NS 主機究竟為何時就開始開發了。我們從『BRAVELY DEFAULT』以及『BRAVELY SECOND』便與任天堂有著良好的關係,也因此成為開發本作的 契機。 由於『BRAVELY DEFAULT』以及『BRAVELY SECOND』兩作受到眾多海外玩家的支持,因此 才決定讓『八方旅人』全球同步上市。本次海外銷售同樣是負責前兩次海外銷售的任天堂 。 ——為何會選擇 8 位主角的設定? 高橋:『八方旅人』做為一款完全新作 RPG,為了讓玩家們能夠為本作留下印象,必須設 計一個能夠對應遊戲標題的遊戲性。 而在思考的過程中,我們想到 RPG 作品其實鮮少有著能讓玩家自行選擇喜愛的主角來展 開故事的作品,因此我們做出了“從 8 人中選擇”的設定。 雖然玩家選擇了其中一名主角來進行遊戲,但其實玩家還是能夠與其他 7 名玩家碰面組 隊,當然無視他們繼續故事也沒問題。 另外,玩家也不用玩好幾輪才能玩透 8 人的故事,只需 1 輪就能夠看完 8 人的故事劇 情。 ——也就是說本作沒有第二輪囉? 高橋:沒有,1 輪就能夠完結。不過遊戲會因為遊玩角色的順序而有難度上的改變。此外 ,支線任務的結果也並非只有一種,會根據玩家所使用的「特殊技藝」而產生不同的結果 ——主線故事的部分有多重結局嗎? 高橋:結局並非只有 1 個,8 人都有屬於自己的開始與結束,本作是以 8 個故事所結合 而成。 ——故事方面到底會花多少時間才能破關呢? 高橋:本作在遊玩方面基本上是以 4 人組成隊伍遊玩,由於第 1 章結束後第 2 章的地 區難度會有所提升,因此建議玩家盡可能的找齊夥伴並做好充分準備。 玩家們如果只要追隨主線故事,大約 50 至 60 小時即可破關,而如果要蒐集其他要素, 像是完成支線任務、前往跟主線任務無關的迷宮,或是在世界各地使用各種不同的特殊技 藝等等則需要花上約 80 至 100 小時。 ——那會有人會選擇只限 1 人破關的玩法嗎? 高橋:當然可以,無論是選誰開局都能從頭到尾 1 人展開故事。 ——既然隊伍只能 4 人組隊,那隊伍可以換人嗎? 高橋:只要已經成為夥伴,都可以到酒館換人。玩家想追哪位主角的故事,就把那位主角 放入隊伍即可。 ——為何畫面呈現要選擇像素繪圖? 高橋:因為開發團隊中有許多成員熱愛超級任天堂時代的遊戲,因此想親手打造一款能夠 重現當時感動的像素繪圖作品。而背景的部分其實並非像像素繪圖,我們將它稱為“ HD-2D”,是將像素繪圖結合 3DCG 後的表現手法。 宮內:能夠運用像素繪圖來豐富遊戲的世界觀,那就是“HD-2D”。雖然水的方面採用像 素效果不如預期,但採用寫實素材讓海看起來實在太暗了,因此特別注意色彩濃淡以及波 浪方面的處理。 ——故事的部分是否也具備了成人才能體會的韻味呢? 高橋:正像你說的那樣。遊戲中會因為各個主角而展開沉重的話題、神秘的話題和感動的 話題。究竟會展開怎麼樣的故事就請各位任憑想像了。 ——體驗版大概有甚麼樣的內容呢? 宮內:玩家可以自由選擇 8 名主角然後展開各主角的第 1 章至章節結束。由於體驗時間 限制在 3 小時,因此大概會讓玩家找到 2 到 3 位夥伴後來結束體驗版的故事。 高橋:由於遊戲中每位主角都能夠前往其他主角的所在地,因此只要跳過劇情事件是有可 能讓 8 人齊聚的,不過我不是很建議這樣玩就是。 ——所以體驗版一開始就能夠玩 8 位主角的序章嗎? 高橋:對的。雖然先前的體驗版可以使用歐爾貝利克與櫻草花,但這次 8 人的劇情是跟 正式版相同的。並且希望玩家們可以繼承體驗版存檔至正式版繼續遊玩,如果覺得這個角 色似乎不太適合自己,那直接開啟新遊戲即可。 ——那有推薦的角色嗎? 宮內:如果是指喜歡的角色那就亞芬吧。他是個很單純的人,他當機立斷的樣子即便是作 者的我都覺得相當的棒。但如果是指戰鬥方面的話,每個人其實都有自己的優勢在。 高橋:無論是哪個職業都有著屬於自己活躍的一面,不過少了誰也能繼續玩下去,敬請安 心。 而我喜歡的角色是劍士歐爾貝利克。他是『八方旅人』最初設計出來的角色,也是幾經波 折後所誕生出來的角色,因此我非常中意他。 至於戰鬥方面我推薦學者賽拉斯。他的全體攻擊魔法相當的強悍。 ——戰鬥時有需要回復要職嗎? 高橋:神官歐菲莉亞跟藥師亞芬都相當適合當回復要職。不過遊戲中有回復道具而且神官 及藥師也可以當戰鬥職業來使用,因此 2 人並非必要職業。 ——有特定角色才能進入的支線嗎? 高橋:有一部分是。像是遊戲中為了取得道具就不得不使用特瑞莎與泰瑞昂的特殊技藝。 而到底要使用“收購”還是“竊取”就憑玩家決定了。 ——特殊技藝這個想法究竟是從何而來? 宮內:我在外出旅行時都相當重視與各地人民間的交流,而那股不僅僅只是想透過“對話 ”來更深入交流的想法便成了特殊技藝。 高橋:像劍士就像個劍士來比試、舞者就像個舞者來誘惑。8 位主角都有著各自的辦法處 世。 ——最近似乎很少看到這種回合制戰鬥了,本作有下甚麼功夫嗎? 宮內:我們導入了“破防”系統。能讓玩家享受趁敵人衰弱時予以痛擊,像是在玩動作遊 戲般的快感。 ——達成破防的必要攻擊次數會根據敵人做調整嗎? 宮內:每個敵人都有自己的護盾值,其中有護盾值較少的敵人、也有較多的敵人。 高橋:隨著故事的進行,甚至會有除了護盾值以外還有獨特規則的頭目登場。 ——遇敵方式不採用顯示敵人而使採用傳統隨機的理由是? 高橋:場景不適合採用顯示敵人的遇敵系統。除了奇怪以外,甚至會給玩家一種可以對敵 人使用特殊技藝的錯覺。 宮內:起初在設計特殊技藝時,其實是能在地圖各處使用特殊技藝的,但這樣下來反而會 讓玩家有種怎麼到處都要使用的厭煩感,因此後來就集中在 NPC 上了。 ——所以能夠跟特殊技藝互動的只有 NPC 囉? 宮內:如果是指特殊技藝的話是這樣沒錯。如果是指一般指令的話還有門跟寶箱吧。 高橋:像遇到商店門打不開時還要透過特殊技藝把商店老闆找來開門才行。 ——看來想進店內就一定要帶著他們去才行啊 高橋:如果是武器店的話說不定還能拿到武器喔。 ——那麼有打算販售追加下載內容嗎? 高橋:毫無打算,這遊戲正式版就已經是完成品了。 ——有甚麼話想對玩家們說嗎? 宮內:這次所配信的體驗版能讓玩家從中確認的各個地方。也因為我們對於『八方旅人』 的地圖品質相當的有自信,因此敬請享受並期待正式版的到來。 高橋:『八方旅人』是一款戰鬥、音樂、故事皆由各方面的專家傾盡全力所製作出來的作 品。而且我認為『八方旅人』已經沒甚麼可以增添的要素了。因此遊戲發售後我們會帶著 既緊張又期待的心情等待各位的意見。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.204.132 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1529228674.A.7AE.html
SinclairH: 非常期待這部作品 06/17 17:49
MILESPAUL: 看來目前沒打算出中文 06/17 17:49
fishtail: = 06/17 17:50
bestadi: 完全不知道NS是什麼都能做了 反觀DQ11… 06/17 17:51
joe71002: 沒中 06/17 17:53
lupin3rd: 沒打算出DLC...這不是我認識的史克威爾阿 06/17 18:09
HOUSEEYE: 誠意滿滿 很用心在做 地圖真的漂亮 06/17 18:09
HOUSEEYE: 80~100希望是保守估計 我希望能破百阿 06/17 18:10
danadanad: 有____再叫我 06/17 18:10
game721006: 不知道NS是指外觀吧,遊戲開發系統應該早就公布給開發 06/17 18:14
game721006: 廠商了 06/17 18:14
s32244153: 大概是剛好NS能上就直接上NS了吧 06/17 18:15
mizuarashi: 感覺應該是知道支援的引擎,然後因為在3ds時跟任天堂 06/17 18:18
mizuarashi: 合作良好,所以就決定上NS了吧?但感覺真正的開發是在 06/17 18:18
mizuarashi: NS公布時才逐漸完成的,因為一開始公布的戰鬥選單跟現 06/17 18:18
mizuarashi: 在不太一樣。 06/17 18:18
Pocer: 沒dlc直接完整版 優先開發ns版並獨佔 這開發團隊是se的? 06/17 18:21
ocarina2112: 這片很早就有消息,那時還以為也會出在3DS上 結果XD 06/17 18:26
ocarina2112: 當時影片地城中的提燈畫面很讓人印象深刻 06/17 18:27
mizuarashi: 開發是ACQUIRE 06/17 18:28
joeis60175: 是說這片有英文嗎? 06/17 18:46
BenShiuan: 有 06/17 18:46
leamaSTC: 雖然本來就打算買了 看完訪談更覺得不錯 06/17 18:47
ne570479: bdff當初也是沒dlc 不過後來蹦出一個完全版= = 06/17 19:01
kopune: 說到勇氣系列我就不爽 一個有潛力的新IP 硬生生被天尊 06/17 19:08
kopune: 搞爛 06/17 19:08
sfavalon: 早期遊戲最棒的就是一片直接完整版沒dlc沒加強版之類的 06/17 19:14
upno: demo1的時候選舞孃 戰鬥玩起來超悶 遇敵率又高到爆炸 結果連 06/17 19:15
upno: 關卡都沒過就刪遊戲了 06/17 19:15
aterui: 第一題的回答就跟KOF女主角大戰的意思一樣啊,任天堂負責出 06/17 19:17
aterui: 貨不用怕虧錢,只是日本一美國社長說比較直接而已 06/17 19:17
sfavalon: 樓樓上建議你可以玩玩新的demo2、個人感覺demo1的劍士 06/17 19:20
upno: 這次的demo選獵人後來跑去找盜賊 可能我很吃像聖劍傳說3這 06/17 19:20
upno: 種多位角色各個獨立描寫出身的故事之後再有共同的交集的電波 06/17 19:20
upno: 發售應該就會直接買來玩了吧 06/17 19:20
sfavalon: 舞孃劇情 相比其他六人差了些、藥師跟商人都很不錯 06/17 19:20
sfavalon: 獵人的無意義的殺戮也不錯、盜賊想想難吃印也蠻有趣的 06/17 19:25
kirktyler: 我好想要中文啊啊啊啊 06/17 19:39
BenShiuan: 希望未來有機會玩到這片 06/17 19:42
silomin: 沒中文...那就更要衝首發啦 06/17 19:48
hoesi: 點陣圖炒作成大作高價賣真的很會 06/17 19:51
hipposman: 有錢就買就能玩 那要什麼機會? 06/17 19:53
hipposman: 除非您不打算買不打算玩 但這也不該推給機會 06/17 19:55
robo3456: 鍊金工坊都能賣60了這為啥不行ww 06/17 20:07
tp950016: 雖然會買 但還是希望有中文QQ 06/17 20:12
yuxds: 他說的機會可能是 有中文化我才玩 06/17 20:13
hasebe: 這遊戲到底哪裡惹到人XD 06/17 20:14
s32244153: 他們可能以為來這里喊一喊鄉民就會幫忙漢化吧 06/17 20:40
horseorange: 樓上那是steam板吧 XD 06/17 20:45
justeat: 沒有打算出DLC,那會有完全版嗎? 06/17 20:47
Qidu: 點陣圖成本低再高價賣 總有盤子會買 06/17 20:50
KusoWeiBoy: 雖然我才開了幾分鐘,但覺得遊戲氣氛用的很美,如果 06/17 20:54
KusoWeiBoy: 有中文大眾接受度應該會不錯 06/17 20:54
papuwa: 玩了體驗版,雖說是點陣圖,但背景真的很特別,音樂令人印 06/17 20:54
papuwa: 象深刻,戰鬥若湊成四人小組加第二職業後期待能更有變化, 06/17 20:54
papuwa: 不然體驗版能玩到的感覺有些枯躁。 06/17 20:54
Pocer: 釣魚仔出沒注意 06/17 21:40
hongo: 最近開放世界一堆 好懷念古早的誒回合制RPG switch除了這片 06/17 21:53
hongo: 跟鍊金姐妹 還有什麼嗎 06/17 21:53
AisinGioro: 奉勸大家別再說語言文字了 會有一堆人氣撲撲的說 06/17 21:55
AisinGioro: 你不要一直跳針 XD 06/17 21:55
princeyu: 所以我說那個中文呢 06/17 21:55
AisinGioro: 就像討論到花枝語言的問題也是有人氣撲撲的會出來說你 06/17 21:56
AisinGioro: 刷存在感 06/17 21:56
msun: 自己承認在刷存在了 沒辦法 06/17 21:57
AisinGioro: 唉呀 出來了耶 呵呵 06/17 21:58
AisinGioro: 遊戲語言本來就很重要 實在是不懂一堆人有優越感 06/17 21:58
AisinGioro: 到底是為了什麼 呵呵 06/17 21:58
hoos891405: 這遊戲英文比DAI之類的簡單太多了,還是會支持 06/17 21:59
s32244153: 所以你在這裡喊一喊就會有人幫你漢化嗎 06/17 21:59
msun: 這也沒什麼優越不優越的 不用自卑到八卦板討拍刷存在啦 06/17 22:00
AisinGioro: 還好吧 原來您還會去八卦板呢 06/17 22:00
AisinGioro: 語言很重要也不是我第一個說了 06/17 22:01
s32244153: 沒中文不買就不買 有必要到人家文章下面喊? 06/17 22:01
AisinGioro: 本來這樣就是有利於推廣 06/17 22:01
s32244153: 所以你到這裡喊就會有人幫你漢化? 06/17 22:01
AisinGioro: 不然就是放大決叫人去寫信建議 06/17 22:02
s32244153: 推廣?推廣什麼?推廣到無相關的文裡面串聯大家一起別買? 06/17 22:02
QJP0518: 原來在中文討論區呼籲不買遊戲就會有中文版出來 (筆記) 06/17 22:03
gamedf: 但還是有要說RPG沒中文,難支持,中港台銷售難看,未來也 06/17 22:04
gamedf: 只是連鎖效應 06/17 22:04
s32244153: 如果你要大家一起聯署向官方求中文我第一個答應啦 06/17 22:04
s32244153: 但你現在做的只是讓大家覺得喊:沒中文不買的人很KY而已 06/17 22:04
msun: 有中文當然好 不過回到刷存在的原點是花枝2 06/17 22:05
msun: 花枝2除了日文跟英文 (我是不知道歐版有沒有其他語系) 06/17 22:05
AisinGioro: 我也沒講錯啊 既然不會有中文 選擇相對看懂得也沒錯 06/17 22:05
AisinGioro: 我真不懂生氣成這樣還說刷存在感我也真搞不懂 06/17 22:06
msun: 也沒其他的文字,為什麼不先想想為什麼? 06/17 22:06
AisinGioro: 明明就是有人說可惜了 06/17 22:06
mizuarashi: 還以為只有中國人喜歡做沒中文給負評這種事 06/17 22:06
AisinGioro: 結果還是要出來說我買日版我驕傲 06/17 22:06
pulin: 其實...我還真的有寫信(google翻譯)去請求出中文化 06/17 22:07
mizuarashi: 想要中文就積極表現給遊戲商看啊 06/17 22:07
mizuarashi: 我也有填問卷請求中文,但感覺這樣做的人並不多 06/17 22:07
Qidu: 喊個沒中文不玩也會有粉粉7pupu 到底有多玻璃心? 06/17 22:08
pulin: 也有收到回信了,但也大致就是說有收到你的建議這樣 06/17 22:08
msun: 玻璃心是一直喊的吧XD 06/17 22:08
mizuarashi: 或許連署比較有用,大家分別寄信,感覺人數不是很多, 06/17 22:08
mizuarashi: 一口氣連署,人數看起來足夠的話,廠商應該會比較願意 06/17 22:08
BenShiuan: 我蠻委婉的 都沒提關鍵字 (誒 06/17 22:09
mizuarashi: 整個亞洲區,SE也只有給日文啊,SE完全就是心在歐美 06/17 22:10
pulin: 其實SE/八方等官方FB,都有看到玩家在下面留言請出中文化啦 06/17 22:10
AisinGioro: Steam現在都有中文了 難道是跟SONY買的 06/17 22:11
pulin: 畢竟玩家最知道能表達心願的也就這類SNS,要去官方信箱還得 06/17 22:11
mizuarashi: 每次請求中文化都那幾個XDDD加起來有超過一百嗎? 06/17 22:12
pulin: 跨過日文網站等語言門檻 06/17 22:12
mizuarashi: 連KH3都沒中文了 06/17 22:12
mizuarashi: 在SNS上留言就不用跨越日文語言喔 06/17 22:13
AisinGioro: 王國之心3沒中文? 06/17 22:14
Qidu: 沒中文不想玩別買抵制就好 rpg看不懂還要硬吞也可憐 06/17 22:14
robo3456: 當個義和團是比較容易沒錯 06/17 22:14
mizuarashi: SE有中文的肯定是世界知名大作,八方只是二線作品,連 06/17 22:15
mizuarashi: 宣傳都沒緋紅多吧 06/17 22:15
bestadi: 不是大作幹麻買阿 06/17 22:15
mizuarashi: KH3沒中文啊,前幾天野村才在說積極處理 06/17 22:15
AisinGioro: DQ11不是聽說都是SONY翻譯的嗎 06/17 22:15
yuxds: 只能說這就是主機遊戲的缺點 如果在PC 就有中國幫忙漢化了 06/17 22:16
pulin: FB是台灣人最熟悉的SNS啦,官方每PO個八方的消息,下面留言就 06/17 22:17
AisinGioro: 好吧 海巡一下 王國之心3也為了有沒有中文這檔事 06/17 22:17
AisinGioro: 戰成一片 06/17 22:17
pulin: 會有請求中文化的相關留言,當然,官方是否真的看得到又是另 06/17 22:17
pulin: 一回事了 06/17 22:17
hipposman: SE目前就沒有中文化團隊 都要看人的 說積極處理我是覺 06/17 22:19
hipposman: 得他也想但真的沒辦法自己來 06/17 22:19
s32244153: 現在主機除了SONY中文團隊外 幾乎都是中國廠商在包的 06/17 22:23
game721006: 連官方推特都沒上過的人就別說什麼要求中文的屁話了 06/17 22:26
pulin: 任天堂的話不是港任那邊嗎?前陣子不是才在徵中文化人員 06/17 22:26
game721006: 想表達意見那邊可比PTT更快更直接,如果你是真的想要 06/17 22:27
game721006: 中文而不是只想鬧版討戰就直接去推特請願 06/17 22:27
pulin: 突然想起SE官方信箱也有註明,非日文內容寄來的信是不會受理 06/17 22:28
s32244153: 任天堂的話記得是之前把神遊吃下來了吧 06/17 22:28
pulin: 也大大提升了請願的門檻就是了,有心想請願的,至少用簡短的 06/17 22:29
pulin: 內容用google翻譯(內容才不會被翻得很離譜)再寄 06/17 22:29
ThorPUSSY: 想要中文就叫鬧板 下一步是不是又要叫人賣主機? 06/17 22:32
pulin: 八方旅人官方信箱 https://tinyurl.com/yb5nn9ua 06/17 22:32
ThorPUSSY: 換點別的套路吧 哈哈 06/17 22:34
pulin: 提醒一下,連結內它是先叫你用關鍵字搜相關情報,搜沒有才會 06/17 22:40
pulin: 跳出請玩家寄信的連結喔~~ 06/17 22:40
robo3456: 又出現套路了 06/17 22:41
pulin: 呃...該不會是指我吧? 我單純是希望有心人士能聯合一起請願 06/17 22:43
pulin: 而已,沒有要戰的意思 06/17 22:44
s32244153: 上面那個紅的吧 餌鹹鉤直 06/17 22:44
bestadi: BDFF還會有第三作的可能嗎!? 06/17 22:44
Pocer: 反正想要中文 唯一有用的路就是發起連署請出中文 來ptt 06/17 22:49
Pocer: 喊得再大聲最後跑出中文的機率都是0 06/17 22:49
yuxds: 八方旅人在台灣賣個五十萬套 應該就有機會中文化了 06/17 22:50
lupin3rd: 感謝連結 已上官網信箱留言請願^^ 06/17 22:52
taroro129: 期待~就算沒中文,美版英文我也可以QQ 06/17 22:57
kickyourface: 謝謝翻譯 06/17 22:59
sabertomoaki: 好奇美版單字難不難(? 06/17 23:07
pulin: 我有重PO一篇簡單的請願教學文了,不懂的可以看一下,雖然詳 06/17 23:11
pulin: 細步驟有點忘了QQ 06/17 23:12
AisinGioro: 有試玩版啊 你可以看看 06/17 23:12
kem0606: 沒中文還po 06/18 01:14
yl12: 美版單字不難 demo可以玩看看再決定 06/18 01:28
xrayxrayx: 美版的英文要看角色,地方跟出身不同的人用的語言不同 06/18 01:48
xrayxrayx: 獵人劇情的英文寫法應該是比較俗的,跟正式串法不一樣 06/18 01:49
xrayxrayx: 用聽的比較好理解,修女那邊的人說話就都是正式的 06/18 01:50
KusoWeiBoy: 這款英文嚴格來講不算太難,但考慮到RPG的大量文本, 06/18 01:57
KusoWeiBoy: 如果不是真的很習慣看英文的人我想一般玩家不太受得了 06/18 01:57
KusoWeiBoy: 吧 06/18 01:57
gohow: 英文太多會讓我有在念書而不是在玩遊戲的感覺 06/18 02:43
hoos891405: 還好我早就背Bioware操到沒在怕了XD 06/18 02:56
SaberMyWifi: 母語一定是看得最順最親近的這點倒是沒得爭 06/18 07:14
outzumin: 獵人的英文好難看懂阿 現代英文都有困難了還古英文... 06/18 08:00
critical2002: 遊戲是我很喜歡的類型 但體驗版總覺得npc都待在原 06/18 11:04
critical2002: 地沒有城鎮生活感 主角之間也沒有太多互動 很猶豫 06/18 11:04
critical2002: 要不要買 06/18 11:04
theeht: 剛剛換路線又玩了一遍 主角間的互動是0啊 入隊的時候只有 06/18 19:21
theeht: 要加入的那個人在說話而已 不曉得後面會不會有對話 06/18 19:21
theeht: 至目前少在玩其中一個人物的第一章時候 另外3人都是靜音的 06/18 19:23