推 chaos0807:最後一句,感覺是講其他視同動物為家人的人。 11/24 20:43
→ chaos0807:前面的部分,他們不僅是存有,同時也是存有的一部分 11/24 20:44
→ chaos0807:你是神的一部分,同時你也是神。 11/24 20:45
推 chaos0807:這是我自己的解讀,也請大家多多交流^^ 11/24 20:46
→ ALegmontnick:這本不是賽斯書...... 11/24 21:16
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Venerable (探索頻道) 看板: NewAge
標題: [探索] 「心靈政治」的英文翻譯
時間: Mon Nov 24 20:10:35 2014
賽斯書《心靈政治》這本書給我的獲益良多,我想知道以下這句的英文是什麼:
「在一些部落或文明裡豐富多樣的心理經驗,他們覺得他們的自性,雖然是他們自己的
,也是祖先意識的一部份;或別的也與動物認同的人。」(中文版頁224)
我在網路上查了很久,找不到原文。
雖然我能理解中文版的意思,但我本身就喜歡英文,而且想貼近原文,
以饗賽斯原汁原味的醍醐灌頂。
有誰能告訴我那句引文的英文呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.30.60
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NewAge/M.1416831037.A.7D9.html
推 fairy: 你找了ㄧ年了耶,加油! 11/24 20:13
→ fairy: 你用"Psychic Politics"搜索YouTube 有英文朗讀 在16章 11/24 20:54
→ fairy: 39:40~40:09的地方~ 11/24 20:55
→ Venerable: 就是它了!真的很感謝你。我從沒想到利用此方法。 11/25 18:32
→ Venerable: 我已筆錄下來。我苦尋了好久啊!祝你事事順心! 11/25 18:34