精華區beta Nogizaka46 關於我們 聯絡資訊
請容許我亂改標題wwwwww 原文網址: http://blog.nogizaka46.com/mai.fukagawa/2016/05/032455.php 光るクラゲが見たい! * 797歩 好想看發光水母啊! * 797歩 カレーを食べたくなる日って 定期的に訪れる気がする...! 我覺得想吃咖哩的日子 好像是有週期性的...! 對不起小弟日文太爛 翻不出這句的語感ww シーフードカレー食べたいなぁ* 深川麻衣です(′-`) 好想吃海鮮咖哩啊* 的深川麻衣(′-`) http://imgur.com/Ik6YKEd 今日のブログは、 「強がる蕾」のことを書いていこうかなーと♪ 今天的部落格, 就來寫寫關於《逞強的花蕾》的故事吧♪ 去年の11月に真壁幸紀監督の作品、 「ボクは坊さん。」 という映画を観に行ったのですが、 去年11月的時候,去看了真壁幸紀所執導的 《我是和尚。》為名的電影。 それからしばらく経った後。 強がる蕾MVの打ち合わせをした時に、 スタッフさんから今回の監督さんが 真壁さんと聞いてとても驚きました! 從那之後過了一段時間。 在開《逞強的花蕾》MV會議時 被工作人員告知這次的導演是真壁先生時, 著實嚇了一跳呢! 還好不是某位新銳女導演WWWWW だからMVの中に、 お坊さんのシーンを入れようと考えてくださったそうです♪ 於是在MV當中 有加入不少《我是和尚。》的片段元素在其中喔♪ 本当に偶然の縁で、 とても嬉しかったなぁ、、* 這偶然的緣分實在讓人太開心了* http://imgur.com/OSe6TvD ちなみに。。 順帶一提.... 砂浜の撮影場所付近には何故か 猫ちゃんがたくさんいて、 お散歩してるワンコもたくさんいたので 動物パラダイスでした*笑 在拍攝地的沙灘的附近不知為何有一堆貓咪, 也有一堆悠閒散步的狗狗, 可謂是動物天堂啊*笑 最後の方の、 アジトでテレビを解体しているシーンの場所にもたくさんの猫ちゃんが! 最後在工廠中把電視拆開的場景中 那邊也是有一堆貓咪唷! 凄く人に慣れてる子達だったので、 マネージャーさんとメイクさんと遊んだよ。 因為這些貓咪完全不怕人的關係, 所以跟經紀人還有化妝師玩得很開心唷。 http://imgur.com/XERqFol 活発!! 活跳跳!! http://imgur.com/VsNK1Dd 改めて振り返ってみると、 なんだか懐かしくも感じます(′-`) 再次回顧這些過往點滴, 不知為何覺得超懷念的(′-`) 自分の中でも、 とても思い出に残る撮影になりました* 對我來說, 這也是有著滿滿回憶的拍攝過程喔* あと、 ふと考えていたのですが...。 然後, 突然想講一下...。 私のサイリウムカラーは緑と紫になっているのですが、 ライブの時、 会場全体が緑一色の光に包まれたら きっと綺麗だろうなぁ...って思って、 我的螢光棒應援色是綠色與紫色, 在演唱會的時後,如果說整場能被綠色光芒包圍的話, 一定會很美麗吧...我是這麼想的。 なので卒業ライブで強がる蕾を歌う時は もし良かったら緑色のサイリウムをお願いしたいです(*^^*) 所以說,當畢業演唱會唱到《逞強的花蕾》時, 如果OK的話,請務必將螢光棒換成綠色的光喔!(*^^*) わがまま言ってすみません~(T_T) 抱歉說了些任性的話~(T_T) 明日は握手会なので、 皆さんとまたいろいろなお話ができるのを 楽しみにしております* 因為明天是握手會, 光想到能跟大家聊很多事情, 就覺得好期待喔* 更に握手会後は、 ひめたんとらじらーに出させていただくので よかったらぜひぜひ聴いてください♪♪ 然後握手會後, 會跟日芽糖一起在らじらー(廣播節目)登場喔! 如果行的話請一定一定要聽喔♪ http://imgur.com/7TInF11 まいまい~ビ~ム~ それではっ! 先醬囉! 明日もあなたにとって、 楽しい1日になりますように* 希望明天你能有個開心的一天* おやすみなさい。。 晚安。。 -------------------------------まいまい一生推------------------------------- 請容許我25日那篇再富奸一下,因為這篇提到比較多重點wwww 1.逞強的花蕾導演曾拍過FUNKY MONKEY BABY的《それでも信じてる》 難怪在掌鏡偶像MV時,能拍出這麼美的畫面 不要某位女新銳導演連續搞砸乃木坂兩支PV (硬要攻擊wwwww) 2.畢業控時請務必在逞強的花蕾演唱時,換成綠色螢光棒喔~ 不換的話打你喔 (被毆打) 3.只能說まいまい真的太謙虛,為何不多放點自己的照片呢~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.196.35.177 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1464582879.A.A2D.html
weitinn: 第一句應該是定期性的想吃咖哩了<<要在修 05/30 13:10
weitinn: 感覺想吃咖哩的日子定期會來拜訪 類似這樣 05/30 13:19
a1b2a3g4h: 只能說真的很難翻 (扶額) 05/30 15:16
※ 編輯: a1b2a3g4h (113.196.35.177), 05/30/2016 15:17:20
weitinn: 妳那句先不管修飾 文法應該是翻錯了 05/30 15:34
※ 編輯: a1b2a3g4h (113.196.35.177), 05/30/2016 15:40:45
a1b2a3g4h: 對 被糾正了 好まいまい真的是整死小弟了(??? 05/30 15:41
yjones: 我用爛爛的日文看完,感覺應該是說 05/30 16:18
yjones: 又到了想吃咖哩的這個時候 05/30 16:18
weitinn: 翻譯辛苦了 真的要有愛哈 05/30 17:03
nancy0803: 推麥麥~~ 05/30 17:37
disasterD: 推好まいまい 05/30 18:38
grtfor: 推まいまい 05/30 19:31
AkashiNatuko: 每隔一段時間就會突然想吃咖哩。(?) 06/12 14:09