作者dujun (yuri)
看板SEVENTEEN
標題[情報] 日雜haru*hana 未公開訪談(2)
時間Thu Jun 9 21:08:36 2016
※這是在韓國回歸前的4月中旬進行的採訪。
(2)在日本的小插曲篇
這個夏天盼望的初次來日正式決定!成員們想在日本做的事…?
還有在跟「Pretty U」相關的問題中,詢問了CARAT(粉絲)看起來很可愛的瞬間!
──其他的成員有想在日本做的事,或是感興趣的事嗎?
Joshua: 我想吃最愛的壽司。還有,我們大家都喜歡動畫喔。
封面的攝影內幕
這次的服裝是韓國的SEVENTEEN服裝師配合成員的個性而搭配!
為了「haru*hana」攝影用,以休閒的服裝登場!
有13個人的話,團體照片的攝影要考量衣服色調、身高、上鏡的整體度等,
光是決定成員的位置就花了些功夫。在有限的時間內,和事務所的工作人員
一起重複地進行多次嘗試討論,成員本人們也很認真!
原文:
http://www.tvguide.or.jp/feature/haruhana/20160609/01.html
翻譯:dujun@PTT
不知道為什麼,眼前一直浮現勝寬說「我已經聽過好幾次了~」的畫面XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.34.5
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1465477719.A.60A.html
推 joy85261: 勝寬說的話通常都會伴隨很多表情的畫面在眼前跑過~ 06/09 21:50
→ joy85261: 感謝D大翻譯!讓日文無能的克拉也可以看到孩子們的訪問 06/09 21:50
推 yahoyc0222: 推翻譯!! 另外推薦Vernon想要重現神隱少女其實可以來 06/09 22:37
→ yahoyc0222: 台灣的九份XDD 06/09 22:37
推 cindy8854198: 感謝翻譯~ 06/09 23:47
推 shyuan0424: 感謝翻譯,我也超喜歡航海王!感覺很親切,日本壽喜燒 06/10 00:57
→ shyuan0424: 真的好好吃好想再去 06/10 00:57
推 NSlice: 推翻譯!他們看的漫畫跟我們同年代啊!尋找滿月火影之類的 06/10 10:32
推 oruoru: 推翻譯!!! 一直說克拉們很漂亮的17真的超可愛~~漂亮 06/10 11:28
→ oruoru: 的是你們啊XDDD 06/10 11:28
→ lavender18: 謝謝翻譯~ 06/10 12:23
推 blackgaspard: 謝翻譯~勝寬的吐槽真的很有畫面哈哈哈哈 06/10 20:18