作者marrins (小喬的"羅莉撲")
看板translator
標題Re: [問題] 我在工作板上徵了一個翻譯~我快氣死了
時間Thu Jul 7 16:20:44 2005
我想還是請原波公布,是哪一個死沒良心沒職業道德又投機取巧的翻譯界敗類
(這點連小白都稱不上,作錯事情還死不認錯,我最恨這種人)
不然我想找妓者處理。公布這種人的劣跡
--
漆黑的夜空中 繁星在唱著古老的歌
閃爍的眼眸 見證了無盡的歲月
照亮了燦爛如火的星河
讓我們也化作流星 在永恆的時空中穿梭
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.135.54
推 littlebinroy:早就這麼想了 版主英明 59.113.9.253 07/07
推 farker:先把他翻出來的結果貼給大家看吧 140.112.212.5 07/07
推 hanway:推把結果po出來 61.66.245.2 07/07
推 nowforever:想要翻譯的人可以來信跟我索取..我可以傳給你 61.229.205.159 07/08
→ nowforever:們看...PO在版上我不知道可不可以... 61.229.205.159 07/08