精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《penny740722 (penny)》之銘言: : 我們是汽車零件外銷公司,因為這次韓國公司派來洽談人員不懂英文, : 所以希望徵求懂韓文的人,在七月11,12日兩天當招待員,不一定要很流利,但要略懂基本, : 一天一 千但依流利程度會加錢!會另付車馬費,韓文系者佳,意者請洽0911388785 ^^^^^^^^^^^ 剛處理完七月八號到十號的GTI EXPO的韓文翻譯 一天一千的價格未免過低,通常以一天一百美金計算 這是行情價 之前本人在三陽工業與韓國現代汽車的工程師團作翻譯的時候 也是一天三千計算,長期合作,則另外有incentive -- 活著是為了迎接死亡 生命卻又從死亡中誕生 因為死亡存在 才有新生 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.142.226 ※ 編輯: marrins 來自: 61.230.142.226 (07/10 21:29)
hanway:同意 一天一千=工讀生 61.66.245.2 07/11
cateyes:他在別版已經被噓過了 還很嗆唷 61.228.222.155 07/11
cateyes:難不成老闆PO的 想不出員工代PO那麼嗆的理由 61.228.222.155 07/11
dayangcong:ㄧ天一千 太誇張了 140.112.25.186 07/12