精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
再來 講講我的經驗談好了 負責韓國客人的招待與口譯,我的經驗不算多也不算少,至少實戰經驗也上的了台面 大白天,除了一堆雜七雜八的要求之外。有一個特點跟日本客戶很像 晚上一定會要求去酒店、找女人(包括特種營業) 這樣子精神上、工作上的、還有晚上陪著上夜店的各種壓力,絕對不是那種嘴巴上說 "翻譯很好賺嘛" 這種看人家挑扁擔說風涼話的人可以理解的 要把翻譯當業務員用,可以。按照等價原則,請多加上一點薪資 一天一千?要不要原波自己去試試看 幹不幹?連自己都不肯幹了,更何況是別人? -- 漆黑的夜空中 繁星在唱著古老的歌 閃爍的眼眸 見證了無盡的歲月 照亮了燦爛如火星河 讓我們也化作流星 在永恆的時空中穿梭 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.136.191
cateyes:一天也沒寫多久耶 會不會比超商時薪少@@ 61.228.216.221 07/11