精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《redmixed (混紅色)》之銘言: : 在做翻譯作業的時候 : 要翻native speaker這個單字 : 這個單字很常用 大家好像都掛在嘴邊 : 可是要怎麼樣可以簡單明瞭地把它翻成中文呢? : 我查過資料了 可是一般都是直接用原文...>"< : 用"母語者" 會不會有點怪? : 感謝各位大大<(__)> 母語人士 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.25.191