推 seraphmm:@@? 不剝削那相反是什麼呢 11/06 17:59
推 lifegetter:愛妹讓人受盡委屈…這「相反」該用在「剝削」,但…… 11/06 18:01
→ beagle:反過來 => 人削剝人 11/06 18:01
→ amorch:....nam stiolpxe nam.... 差點手滑拼成 stilnox 11/06 18:04
推 brianjim:所以就是一樣的意思囉 11/06 18:59
推 BBMak:看到有些網頁是:under communism, the reverse is true 11/07 16:32
→ BBMak:所以應該是一樣的意思? 11/07 16:33
推 Mydick5566:意思是換了一方當家 11/07 18:26
推 MilchFlasche:「共產主義下,只是剝削的方向對調而已。」 11/07 18:46