→ amorch:馬革裹屍氣豪壯… 12/10 18:43
推 Mosquitoe:目的改成目標會不會更貼切? 這句話挺酷的:P 12/10 20:00
→ amorch:"目標"也不錯,不過中文這兩詞幾乎同義呀(有趣的是"目"字指 12/10 23:37
→ amorch:孔雀眼,古時有個天才畫孔雀射箭選女婿…) 12/10 23:39
推 johanna:孔雀眼?哪來的解釋?說文解字只說"人眼象形重童子也"耶.. 12/10 23:46
→ amorch:射中孔雀眼的人叫李淵,此人後來混出點名堂,史稱唐高祖 12/10 23:51
→ johanna:我是問「"目"代表"孔雀眼"」的說法是哪來的啦 XD 12/10 23:52
→ amorch:所以東漢的說文解字,當然解釋不了唐代以後的用語XD 12/10 23:53
→ johanna:好、好像有些道理又好像........||||||| 12/10 23:56
→ amorch:這不是我虎爛,是真的喔 12/11 00:03
推 Lyon9:打仗不是為了讓子弟兵為國捐軀 而是為了讓混帳敵人領便當 12/11 08:05
推 Iserlon:有沒有人只看成是喬巴將軍... 12/11 10:48