批踢踢實業坊
›
精華區
beta
Translation
關於我們
聯絡資訊
返回上層
作者
amorch (阿毛客)
看板
translator
標題
[妙語試譯] 2009.01.31 佚名
時間
Sat Jan 31 18:18:23 2009
We're not surrounded, we're in a target-rich environment. -- Anonymous 我們沒有被包圍,只是四面八方到處都有開槍的目標罷了。 -- 佚名 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.0.220
→
amorch
:「屢戰屢敗」聽起來好弱,「屢敗屢戰」聽起來卻好勇 XD
01/31 18:23
推
lifegetter
:這是所謂正面思考,桃谷六仙還能以少圍多內~~
01/31 21:51
→
foxzgerald
:We're paratroopers, Lieutenant,
01/31 22:50
→
foxzgerald
:we're supposed to be surrounded. 我想到的是這個 XD
01/31 22:50