推 Mosquitoe:"給" 要不要改成 "送"? 04/09 13:01
→ amorch:代價差不多,花費差不多,成本差不多,下場差不多… 04/09 13:01
→ amorch:"送"不錯,感覺更通順。謝謝指正… 04/09 13:02
→ lifegetter:送比借更為有福...而且成本差不多 04/09 13:33
→ pnpncat:與其借人不如送人,反正開銷一樣。 04/09 16:38
推 lifegetter:這句的語法模仿「施比受更為有福」 XD 施比借... 04/09 18:25
推 buddhanature:兩個層面來看:1從佈施那方來看,這樣好很多,2.從受 04/09 18:54
→ buddhanature:方卻不見得,有時自尊需要說借,于是考慮到借方,施 04/09 18:55
→ buddhanature:方最好說,我借給你,等到你有錢再還,相對圓融點~ 04/09 18:56
推 TheRock:這麼說可能是因為借錢出去對方都不還錢,所以死心了。 XD 04/10 01:40
→ amorch:借錢給朋友,很有可能會失去錢又失去朋友… 04/10 12:09