→ lifegetter:manhood 有別的意思...不過這反諷就隱誨了些 XD 09/25 00:09
→ lifegetter:好吧,豁出去了...想證明她們夠屌 09/25 00:10
→ amorch:manhood,womanhood 常看些不正經的書就懂,所以我不懂 XD 09/25 00:19
→ virtueKyoKo:manhood有陰莖的意思- -|| 09/25 12:28
推 Herblay:女記者問尷尬問題 不過是要證明自己有種... 09/25 23:13
→ Herblay:這樣有語帶雙關吧... 09/25 23:13
推 lifegetter:Jackson, Robertson, Perot 是三顆發聾振聵的政治西瓜 09/26 08:35