精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
Paradise Lost is a book that, once put down, is very hard to pick up again. -- Samuel Johnson 失樂園這本書一旦放下,便很難再度拿起。 -- 山謬爾‧約翰生 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.96.10
amorch:All is not lost XD 03/14 20:08
amorch:形容書有個字叫unputdownable,應該也要有unpickupable才對 03/14 20:09
ninicat0821:被列為unpickupable的書也太可憐...作者哭哭XD" 03/14 20:30
lifegetter:9X% 的碩博士論文屬於這一類 (尤其對作者而言) XD 03/14 21:16
hecati:推樓上...@@ 03/14 23:19
xup6m4fu6:真的是諷刺Milton的文難懂又艱澀(深有所感@@) 03/15 00:17
xup6m4fu6:不過Johnson自己的用字也十分嚴苛到位,有字典博士之稱 03/15 00:19
shuen1217:我還滿不喜歡paradise lost的說... 等放下偏見再讀讀看 03/15 00:19