精華區beta Translation 關於我們 聯絡資訊
People who bite the hand that feeds them usually lick the boot that kicks them. -- Eric Hoffer 會咬恩人的手,通常就會舔仇人的腳。 -- 艾瑞克‧賀佛爾 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.110.50
amorch:恩將仇報的人,通常會以舌報怨… 08/11 21:08
amorch:「恩人」改「好人」,「仇人」改「惡人」。似乎較好。 08/11 21:10
usread:其實可以忠於圖象啊:人往往反咬餵你的手,卻巴著舔踢你的腳 08/11 21:17
amorch:忠於原圖好!不過usread兄譯句指涉的對象似乎擴大了點。 08/11 21:37
amorch:這句動手動腳,又咬又舔…好西斯啊 XD 08/11 21:39
usread:沒仔細看清原文就亂譯了!!那些反咬...往往會巴著... 08/11 21:43
lifegetter:bite/lick; hand/boot; feeds/kicks...好難翻 :-( 08/11 22:32
lifegetter:好人當工具,壞人... 08/12 11:45
amorch: 當H具……果然西斯了 08/12 23:11
RookieRun:才知LG大列出的關鍵字其實都在講壞人.... 08/13 00:13