→ amorch:灌水,搶第100篇 XDDDD 10/12 15:50
→ amorch:一鼓作氣比較好。一步不一定跳過,兩步肯定摔死… 10/12 15:51
→ bowbowD:就是第一步跳不過,才想跳跳看第二步啊~~(落入深淵) 10/12 18:01
推 spacedunce5:除非你是馬力歐 10/12 18:43
推 lifegetter:一步登天,兩步還是登天 10/12 20:59
推 cloud7515:是指見上帝嗎 10/12 21:30
→ callcallpp:阿密陀佛 10/12 22:07
→ amorch:chasm譯「深淵」不妥,改「鴻溝」好了… 10/13 14:54
推 Hakanai:最も危険な策略は二段ジャンプで淵を飛び越えようとする 10/13 16:30
推 Hakanai:ことである。 10/13 16:31
推 lifegetter:為什麼 hop, step and jump 翻譯成「聆聽」?(無辜貌 10/13 21:13