→ amorch:Holy cow! 馬……,還我牛! 10/22 15:33
→ chingfen:sacred cows也是個雙關?神聖的禁忌? 10/22 15:38
→ amorch:碰不得的東西,碰起來最爽 XD 10/22 15:42
→ amorch:提醒一下,我沒有把make的意義譯得毫髮無差。取順口。 10/22 15:50
→ meowlynn:聖牛漢堡 滋味神妙 (廣告詞?) 10/22 16:20
→ usread:聖牛漢堡,神! 10/22 16:29
→ chingfen:有關聖牛之說,找到一篇不錯的討論網頁 10/22 16:29
推 weeee333:聖牛漢堡 XDD 唉呀做 blind taste test 根本分不出來~ 10/22 16:30
→ amorch:感謝chingfen大,看來這話是孔夫子說的 XD 10/22 16:43
→ usread:爾愛其牛,我愛其堡 10/22 16:44
→ amorch:usread大反應好快 XD 10/22 16:45
→ usread:才不及卿,乃覺三十秒 :-) 10/22 16:50
→ usread:追加一句:白丁解牛 10/22 16:51
→ amorch:不知道孔老夫子宰的是冉伯牛?還是司馬牛? 10/22 17:00
→ usread:老夫子宰我,不宰牪 10/22 17:09
推 lifegetter:矯矯神牛 絞絞肉餅 10/22 17:43
推 lifegetter:送你的那隻奇娃娃可愛吧?答:滋味不錯,就是肉少了一點 10/22 17:46
→ amorch:仗義每多……不對,負心每多屠狗輩 (吉娃娃一路好走) 10/22 19:13
推 jurian0101:馬克吐溫最神,仙逝100年還可以有"新作"上暢銷排行榜 10/22 21:34