精華區beta marvel 關於我們 聯絡資訊
出處:http://kowabana.jp/stories/18819 ------------------------------------------------------------------------------ 我曾在屋敷町裡頭的一間小小的舊書店打工了一年左右。 那間店的名字叫『獺祭堂』,是從獺祭魚這個詞來的。獺祭魚的原意是指水獺會有將捕到 的魚擺成獻祭的供品模樣的舉動,進而引申成喜愛書本、會翻書引用文句的人。原來如此 ,看來這間店的創始人是位愛書成癡的人吧。 獺祭堂這間小小的舊書店裡面漫畫之類的書籍一本也無,陳列在店內的全部都是一些難懂 的書類。這些書看在年輕人眼裡可說是毫無價值、根本不屑一顧吧。那就是家這樣的店。 我是在因緣際會下來到這裡的,這歸因於外頭下起了太陽雨。 天氣真好呢,我才這樣想著,結果出門沒多久如同箭雨般強烈的雨勢就向我襲來,我只得 狼狽的竄進附近的小舊書店。 店內燈光昏黃,氣氛陰鬱、一點活力也沒有。除了我以外也沒其他客人,不管怎麼看生意 都很慘淡。 我想既然都讓我在這裡躲雨了,就隨手買幾本書回家吧。可是稍微瀏覽了一下,在書櫃的 都是些古書,對平常只看漫畫的我來說根本無法理解這些書的價值。 「在找什麼嗎?」 有個聲音從微暗的店內深處傳來,定睛一看,有個身穿圍裙的年輕女性從裡頭走了出來。 這個人實在太漂亮了,使我不禁一呆、失去了應對能力。 「不,那個、這是因為外面突然下起雨來」 「是狐雨呢」 「啊?」 「哎啊,這樣的天氣下起雨來不是稱作狐雨嗎?就是狐狸娶親吧」 她嫣然笑了笑,就這樣把我的心給奪走了,我對她一見鍾情。之後,我在要離開店裡的 時候看到這裡貼著徵人的通知,馬上就決定要在這裡打工了。 「薪水實在不高喔?」 果然跟她說的一樣,這裡的時薪只比縣內的最低薪資還要多一點點而已。不過我可不覺得 這有什麼大不了的。 * 她叫彩芽,比我大個五歲。不過嬌小玲瓏的身材使她看起來比實際年齡來的小。和外貌相 反,她有著成年女性的泰然自若、總是靜靜地工作著。我最喜歡偷偷地看她在中庭裡伴著 蟲鳴輕撫膝上貓咪的樣子了。 她有時也會做晚飯給晚下班的我。 彩芽的家就在二樓。櫃台的後方有階梯,上去就可以看到兩間各三坪大的房間,還有廁所 跟浴室。這家只有她一個人住而已,雖然祖父還活著,不過她說祖父在幾年前就住院了。 在獨居女性家吃飯時在是一件讓我很緊張的事,不過她似乎沒有把我當作異性看待,只把 我當作她的弟弟一般。 「因為我沒有兄弟姊妹,這感覺好像突然多了個弟弟,讓我有點高興。」 我看著羞赧地笑著的她反覆煎著蛋捲的模樣,心情有些複雜。 我想告訴她我真正的想法,卻因為害怕之後就不能繼續陪在她身邊而退卻,只得努力的工 作,想成為最了解她的人。雖然多少還是抱持著一點希望,但想想她也不會因為我的認真 工作而產生好感吧。 彩芽煮的飯十分美味。托她的福,原本因獨居而沒好好考慮自身營養均衡的我身體一天比 一天健康了起來,因此我暗暗期盼她能作我的老婆。 獺祭堂一天平均下來客人約有十人上下,可實際上沒買任何東西的人占大多數。 不過,似乎有客人一周會來買一次書。那人跟彩芽很是熟識,似乎是前代店主,彩芽祖父 那代的熟客。 熟客買的書不管哪本的價格都是不合常理的高,不過當我仔細看了架上的書的價格後,才 發現每本價格都高得嚇人。我可從來不知道舊書竟然可以賣得如此高價,於是就試著問了 彩芽這些書究竟是從哪裡進貨的。 「這些都是從舊書的市集進貨的,大概一個月一次」 我請她一定要帶我去一次看看,但她露出了十分猶豫的神色,說這她辦不到。 「那是個有點特殊的地方,不太能帶人去的」 我央求她說要我拿行李也沒關係,請帶我去,但她還是堅持己見否決了我的請求。 「你啊,覺得夜晚恐怖嗎?」 彩芽低聲地說道,那表情是我至今從沒見過的。 「要是去窺探深不見底的黑暗,黑暗也會窺視著你。就是這樣的感覺。不過若不深入暗 處也是得不到某些東西的。」 我沒由來的感到恐懼,只得沉默不語。 * 那天,天空降下了如蜘蛛絲般的細雨。 彩芽去了位在新屋敷町的醫院,所以她要我一個人看店。雖說是看店卻也沒什麼特別要做 的,只能在櫃檯呆呆地看著外頭發楞。 呆呆地看著照得店內昏黃的燈泡,眼角餘光瞄見了玻璃門外有人影走來。 喀啦一聲,一個身著輕便和服得中年男子走入店內,他的樣子就像細細的骨頭胡亂拼湊出 來的一般令人覺得詭異。蒼白的臉雙頰凹陷,一雙眼睛卻炯炯有神。 「歡迎光臨」 男人沒有在店裡四處逛,而是直接到櫃台這邊,十分不禮貌地打量著我。 「沒見過你,你是彩芽的親戚還是?」 「我是工讀生,店主現在不在。」 是嗎,男人低吟。接著他從衣服裡取出了個小小的東西,輕輕的放在櫃台上。動作小心翼 翼,就像拿的東西是炸彈一般。使我不由得凝神細看那東西。 綁帶像是要封住黑暗般將裡頭的東西裹得密不透風,那形狀很像某種東西。詭異的樣子的 惹得人有些發慌。要明確的描述的話,我覺得那很像心臟。 「幫我拿給彩芽。這是之前說好的東西,就這樣跟她說就行了。」 男人這麼說了後就要回身出店,我慌忙的叫住了他。 「那個,可以告訴我你的名字嗎」 他沒有回頭,停止推動玻璃門的手站住腳步。 「我叫木山,你呢?」 那時我對向男人報上名字這事感到莫名恐懼,不禁沉默了。 突然男人回頭,蒼白的臉浮上了慘然的笑容。 「你很聰明呢,真是可惜」 一陣惡寒爬上了我的背脊。我不經意地看向桌上的綁帶,發現那東西似乎扭動了一下。 「嗚哇!」 我身子顫了一下再定睛細看,那東西並沒有變化,看來是眼睛的錯覺。 當我回神,那男人已經如煙一般消失了蹤影。 傍晚,在我打烊時彩芽回來了。 我跟她說了有個叫木山的男人來過,並且給他看那男人留下的綁帶後,彩芽的表情馬上僵 硬了。她喉頭發出哀鳴,臉部肌肉抽搐的盯著綁帶看了半晌,之後下定決心似的握住我的 手。 「拜託你了,請跟我走」 她懇求著,邊用手帕把我手中的綁帶拎起來。為了不徒手觸碰而仔細的包覆,並從櫃檯下 方取出了一個桐木製的小箱子放入其中,悉心裝了起來。 之後她鎖上店門,我被她拉著走出了店外。 「真的非常抱歉,給你添麻煩了。我本不打算要這麼做的」 彩芽帶著一副沉痛的表情這樣說,讓我覺得自己是不是做了什麼不得了的壞事。 「要去哪裡呢?是說,那男人是怎樣啊」 「要全部說清楚很難。那個男人是一種災厄的象徵,不能跟他扯上關係,他就是這麼不吉 利的人。」 「怎麼把人說的像怪物一樣…」 「比起怪物,人更可怕。他就是這樣的人。」 「那男人好像跟你很熟的樣子,他跟你是什麼關係呢」 「那是毀掉我祖父的人,不過因為我祖父也有錯所以我不恨他。他曾經幫過祖父的忙也是 事實,不過他一定會要求代價的」 「我不太懂。那那個綁帶又是什麼東西」 「那是祖父之前偶然得到的東西,不過這東西非常危險。我曾聽祖父說他和木山訂下了讓 木山處理這東西的契約,但再詳細一點的東西就不知道了」 對不起,她語帶苦澀的這樣說道。所以我就不再問有關那男人的事了。 「彩芽小姐,那請跟我說我們要去哪裡」 「去祖父的老相識的店,如果是店主的話或許知道該怎麼辦。我真的不想帶你去,不過也 沒其他辦法了」 我繼續走著,邊盯著拉著我的手的彩芽直看。 「那間店叫什麼呢?」 她轉過蒼白的臉看我,喃喃說道。 「夜行堂。那家店叫做夜行堂」 * 那間店悄悄的藏於舊住宅區的巷子裡。昏暗的巷子裡只有一棟房子前面的燈泡一明一滅, 氣氛十分詭異。 看板什麼的似乎沒有,稍微注意才會發現玻璃門上貼著一張紙,上頭以挺拔的字跡寫著夜 行堂三個字。 「不好意思」 彩芽打開門進去,我則是跟在她後面。店裏頭陰鬱的氛圍可一點也不輸獺祭堂。燈泡就這 樣從樑上垂下,四處都落著陰影,那是燈光照不到的地方。書架上陳列的無一不是古書, 種類也不統一。仔細一看卻沒有價格標籤。 在店的裡邊,櫃台有人看著我們舉起了手。 「喲,這不是彩芽嗎,好久不見呢」 像店主的人看起來似男似女,無從辨別。在昏黃的燈光下,什麼東西都看起來曖昧不明。 「如此久未拜訪十分抱歉,有件東西想要請您接手」 她這樣說道,並拿出包在手帕裡的綁帶給店主看。 「這真是很古老的東西呢,是從誰那得來的呢?」 「是木山拿來的。在我不在店裡的時候由他接手的。拜託了,請幫他斬斷他與這東西間的 緣分」 店主徒手拿起綁帶,放在眼前瞇眼細看。 「這玩意兒很麻煩。而且很可惜的,這裡似乎並沒有和他有緣的東西。我這裡的東西是沒 法幫他的」 彩芽的臉色變的鐵青,我不禁慌忙伸手托住了她打踉蹌的身軀。 「沒事吧?」 「對不起。真的很對不起。」 我實在不能理解她到底為什麼要道歉。 「但還有一個方法。去市集買個東西回來就好了。因為那裡應該有很多想要這東西的人 。不過這也是有風險的,若你能了解,我就幫你打開去那裡的門」 「我可以代替他去」 「這是不行的。不是人選物品,是物品選擇他的主人。這你也是知道的吧。如果不是他自 己去的話就沒意義了。」 我雖然還是不了解事情的原委,不過依照我對他們談話的理解,只要把這綁帶拿去那市集 裡賣掉就行了吧。 「彩芽小姐,就由我去吧。把這個在市集裡賣掉就好了吧。」 「那個市集基本上不是以金錢交易的。只能以物易物。」 「那麼就用這個交換什麼東西回來就可以了吧?」 「是的,換什麼都沒關係。只要換你中意的東西就好。」 對不起,她又再次跟我道歉。我不介意的,我這麼說了然後拍拍她的肩膀。其實她這樣擔 心我我很是高興。 「我自己去」 「是麼。那麼我先給你幾個忠告。首先戴上這個,在那裡千萬不要拿下來。遵守這個就行 了,可以嗎?」 她遞給我的是一個木製的獸型面具。總覺得好像跟我的臉有些相似,讓我感到有些詭異 。 「接著就是不要進到太裡面,要是太貪心進到深處的話會再也回不來喔。不過在你找到你 要的東西前也不能調頭就是了」 店主這麼說了,就打開了在櫃檯深處的門。我略感害怕的朝裡頭窺探,發現有一座往地下 延伸的階梯。照明只有吊在天花板上的電燈泡,而階梯依舊往地下深處綿延。 「戴上面具吧,還有不要回頭。」 我戴上面具,一步走下階梯。才剛下去後方的門被大力的關上,不論怎樣想要打開它卻都 無法撼動。 只能前進了,我下定決心繼續沿著樓梯往下走。 * 這間店怎麼看都很奇怪。走到樓梯的盡頭,連接著的又是直而長的地下道路。稍加注意就 能看見有電車軌道往黑暗的深處延伸,反方向則寫著潦草的大字 『終點』 我感到恐懼,差點就要喊了出來。不過我強打起精神,鼓勵自己既然都來到這裡了就別回 頭,又繼續往前邁進。 我沿著鐵軌走著,看到了各式各樣的東西。 燈泡下蹲著什麼東西。 從牆上的洞窺視這裡的眼睛。 用頭撞著鐵軌上的枕木,試圖破壞自己腦袋的愚蠢的傢伙。 我看到了和我一樣帶著獸面面具的人類。我出聲向他搭話問這裡是哪裡,他卻似乎沒看到 我似的,完全無視我就這樣走掉了。這樣的人一定是得到了什麼東西,想趕緊回去才這樣 的。 我一開始雖然很害怕,但不知何時這種感覺已經麻痺了。我持續往深處前進,也不在意身 邊的黑暗越來越濃,只是冷靜地走著。 在我已然不明瞭自己到底走了多久的時候,我看見了那市集。 市集裡有幾個帶著獸面面具的人和路邊擺攤的「什麼」,人們用自己帶來的物品來換壺或 者是畫之類的東西。 路邊擺攤的「什麼」帶著人類男或女的面具,但是它們的身形卻完全不是人類的樣子。勉 強算有手或腳,卻長得不像話或是數量過多,令人發怵。 它們以人的聲音向大家宣傳自己的商品、招攬客戶。在這黑市裡旁放的東西不管哪件都是 世間罕有,根本無從猜想他們是從哪裡得來的。 古書類的也不少,我想彩芽或許就是從這個市集進貨的吧。 我雙眼瀏覽著各式東西,漸漸地往裡頭深入。就如同那位店主說的,越進到深處商品的種 類就越多、價值也更高。不過裡面人反而用來越少,終於只剩下我一個人了。 「小哥,你似乎帶著很有趣的東西啊」 叫住我的是有好幾對手腳的怪物,它戴著笑臉女人的面具。臉這邊留著捲曲的毛髮,濃烈 的海潮味朝我襲來。 我愣愣地將手中的綁帶給它看。 「哎呀哎呀,你拿的這個真是非常不祥的東西呢。能給我看看嗎?」 我就將東西放到它十根手指頭的手掌上。 「原來如此。這個東西罪孽深重呢。小哥,你可知道這是什麼東西嗎?」 它見我搖搖頭,高興地擺動著它的身體。 「不要知道比較好喔。怎麼樣呢小哥,把這東西讓給我吧。在這裡的東西只要你喜歡都可 以拿。」 我望向眼前排列的各式物品,每一個都是價值不斐的東西,不過我卻翻出了個橫躺在其 中,被一堆東西隱沒了的小瓶子。小瓶子煞有其事地被牢牢封住,裡頭浮著些微的亮光。 我問它這是什麼。是人類的魂魄喔,它道。 「是和我賭輸了的人類喔。被貪婪蒙蔽了雙眼才輸的呢。因為如此他孫女落得孤身一人, 現下他依舊在瓶中徘徊呦。」 該不會是這樣吧,我這樣想著,便想要跟它交換這個。 「你真沒什麼慾望呢小哥。比這更有價值的東西還有很多啊。你看這本古書如何,這可是 百人一首*的原本喔,很值錢的。你要這個貪婪老頭的魂魄要幹嘛呢。即使打開蓋子讓他 走他也活不了多久的。」 沒關係,聽我這麼說了它只得聳聳肩將瓶子交給我。然後它把面具稍微揭開了一點,張開 大嘴把綁帶給吞了下去。 我往道路的深處看去,遙遠的彼方似乎閃著淡淡的光芒。 我問它這前面有什麼呢,那東西一聽竟笑的花枝亂顫。 「你嫌你活的太久了嗎。總有一天即使你不願意也會來到這裡的。好啦,請回吧,我要關 店了」 就在它用三對手大力拍手的瞬間,我眼前頓時一片黑暗、腳下失去了立足地。在不知道會 墜落到黑暗的何處時,手中的瓶子封口碎裂、蓋子彈開。一道光從瓶中躍出,向是要逃 離黑暗似的飛竄而出。 我看著這樣的景象,呆呆地閉上了雙眼。 * 醒來後,我發現我躺在夜行堂之中。這邊還是一如往常的昏暗,腦袋昏昏沉沉的沒有實感 。喀啦嘎啦,牆上的時鐘指針走動的聲音特別響亮。 「啊啊,你醒了啊」 太好了太好了,店主這樣咕噥,然後遞了杯咖啡給我。 這杯咖啡的暖意救了渾身冰冷的我。 我完全想不起我是怎麼回來的,方才在黑暗中發生的所有的事就像一場夢一般。 「我就先說了,你剛剛經歷的可不是夢。你做的很好,不對,應該說你幹的漂亮」 「那個,彩芽小姐呢?」 「雖然很對不住,不過我讓她去醫院了。她爺爺意識恢復了,不過也因為也無法維持太久 ,我就說這裡交給我,勸她先過去跟爺爺告別。你可立了個大功呢」 我認知到了眼前這個人應該是知道在那個市集所發生的所有事情。 「在那個瓶子裡的,就是彩芽小姐爺爺的魂魄吧?」 「是的,他被那個叫木山的男人蠱惑,以自己的魂魄做賭注卻輸了。彩芽繼承了那家店 ,邊從那個市集進貨邊找那個瓶子。不過這樣一來,那孩子也沒再來這間店的必要了呢, 真是太好了」 店主這麼說著,邊打了個大哈欠。 「接下來的日子又會變得無聊了啊。因為這間店也不是誰隨時都能來的,寂寞也是沒辦法 的呢」 我正想向他詢問關於那個綁帶的事,卻突然有些害怕就放棄了。 「幫我跟彩芽打聲招呼,並嚴正的警告她別想再來找這家店。那市集裡有的東西在人世販 賣實在有點危險,關掉那家店比較好」 「我可以問你一件事嗎」 「什麼呢」 「難道就這樣放任那個叫木山的胡作非為嗎」 店主怪裡怪氣的笑了笑,將水晶從書架上拿起,沐浴在燈泡的亮光下向我展示。 「我不會做任何事的。不過,終結之日應該不遠了吧。那個人過度窺探黑暗身體都要崩壞 了呦」 我沒再多問就離開了店裡。 不能再深入窺探黑暗了,這點我已經足夠見識過了。 * 就這樣,我打工一年的獺祭堂拉下了歷史的帷幕。 那天,彩芽和祖父進行了最後的談話,她順著祖父遺願結束掉這家店。且為了她的自作主 張跟我道歉,不過我反而放心了。 「祖父要我跟你說謝謝。真的非常感謝你。」 彩芽哭著說道,臉上卻帶著微笑。我也沒做什麼特別的舉動,有時就是會有某種緣分碰上 某些事,這次就是這樣吧。 不過我趁我們雇用關係結束的時候正式請求她跟我交往,在各種事情迂迴曲折之後我們 終於結婚了。 正好在那時候,我看新聞得知木山全身被卸成八塊死在住宅區,但我什麼也沒多想。 因為沒必要去細想他到底是發生什麼事了。 獺祭堂所藏的各種關係複雜的古書全部都在妻子的老家沉睡著。我們不隨便處置那些書 籍,也不願讓這些書籍出現在世人面前,那除了讓其沉睡於家中深處別無他法。 有時候會從藏書的地方聽到大聲談話和大笑的的聲音,不過那應該是我多心了吧。 這世上不能確定的事還有很多很多。 而我再也不會去窺視黑暗。 ------------------------------------------------------------------------------ *百人一首,由日本鎌倉時代的歌人藤原定家編撰而成。其中收錄了一百位歌人的作品各 一 首,總計百首和歌因而得名。現今的百人一首多指以印有百人一首和歌的紙牌進行的遊戲 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.109.59.3 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1445524438.A.AE0.html
blastbass13: 未看先推10/22 22:37
s870196: 推,剛下班就看到新故事:-)10/22 22:41
airpeace: 推完再看(≧▽≦)10/22 22:42
uso6129: z頭推!10/22 22:45
sbs963369: 推!超好看!10/22 22:46
standfacing: 看完了推10/22 22:46
JKann: 好喜歡宥子小姐啊~~~(誤10/22 22:47
billa0203: 腹10/22 22:48
jerrylilyang: 推10/22 22:48
andy90428: 推10/22 22:49
blue920213: 先推10/22 22:50
cdrgvf: 推10/22 22:51
Blauwal: 推!!!!10/22 22:52
airpeace: 覺得喜歡這種系列故事,每篇都很有趣10/22 22:52
yiminghemi: 看完了,推10/22 22:54
MOONDAY79: 好好看10/22 22:58
shermanqoo: 這系列很棒 很有神隱少女的味道10/22 23:00
investment: 好喜歡這一系列 10/22 23:00
shyangyun: 好看!10/22 23:04
pogonana: 好喜歡這系列啊!10/22 23:11
QOQO46: 推,好看10/22 23:12
arthur0919: 很有味道10/22 23:13
Odiumer: 推10/22 23:15
jackysai: 這系列真讚10/22 23:17
lafaer: 這篇跟恆川光太郎的夜市很相似10/22 23:18
bluearrow: 很不錯喔,讓我想到恒川光太郎的"夜市"10/22 23:20
bluearrow: 為了確定作者名字所以推慢啦XD10/22 23:20
MAGGIE99: 木山又出現了10/22 23:21
sos99995: 好看10/22 23:21
chou741004: 好好看~推10/22 23:22
oscarwilde: 推!10/22 23:24
annatzang: 先推再看10/22 23:27
beep360: 這篇好像有跟前篇呼應10/22 23:28
Vicente: 推10/22 23:29
ryno: 好看,描寫得讓人有身歷其境的感覺10/22 23:29
Gwaewluin: 叫住我的"視"有好幾對手腳的怪物10/22 23:32
感謝提醒已修正!
lovereadman: 喜歡10/22 23:34
raki626: 作者刻意不交代綁帶的來歷,越是好奇,就越像是觸犯了不10/22 23:35
raki626: 要窺探黑暗的警語啊! 10/22 23:35
bluemoon2006: 推! 10/22 23:35
ibise: 木山就是那個跟前面某篇的店主聯手騙了那篇男主角妹妹靈魂10/22 23:35
ibise: 的反派啊10/22 23:35
faintyfay: 推 但是彩芽我腦中只會浮現出剛力…10/22 23:35
kateny: 推,好好看喔~10/22 23:36
gotomoco: 結婚啦!10/22 23:37
sh9129: 耶先推再看~10/22 23:39
h3962564: 好看推~~~~ 10/22 23:39
sh9129: 沒推成功啊補個推10/22 23:40
shinshow: 翻譯辛苦了!錯字:看板什麼的「是」乎沒有→似乎?10/22 23:41
感謝已修正!
crazy225drag: 好看 感謝翻譯!!10/22 23:44
ZYching: 喜歡這種越是深入就越危險的故事【?10/22 23:44
maxwater: 果然很像夏目友人帳呢(面具有妖怪的味道)10/22 23:46
chenyenwen: 推!好奇幻啊10/22 23:46
yjlee0829: 推推10/22 23:50
pppeko: 推推 ,木山真的是大反派呢10/22 23:50
eowynknight: 好好看啊啊啊~~10/22 23:51
sarai201130: 好看10/22 23:52
kuraturbo: 喔喔喔喔結婚惹>////< 10/22 23:52
ak6aq6: 舊書店的美女店主!原形跟靈感是古書堂的篠川栞子吧?10/22 23:54
puring007: 好看推10/22 23:56
ludim: 這系列真的很棒 10/22 23:56
raindayla: 喜歡這篇 好看 竟然是呼應的! 10/22 23:57
cww23: 好好看啊!!!!!!10/22 23:57
thpss91324: 推10/22 23:58
daidai: 一開頭真的好像古書堂事件手帖喔~10/22 23:59
sowhat11914: 好看10/23 00:04
simon435500: 推10/23 00:06
age0fempire3: шош10/23 00:07
vyv726: 這系列每次都超有味道的 10/23 00:15
mazmaitag56: 未看先推10/23 00:15
tennis1038: 居然有續集 而且還比上一集好看!!大推!!10/23 00:18
Chuonge: 推10/23 00:19
drpotter6197: 看到標題也是想到恆川光太郎的夜市所以才點進來看10/23 00:24
drpotter6197: ~10/23 00:24
Elivanta: 想到恒川光太郎的"夜市"+110/23 00:24
blue1996: 好看推~10/23 00:30
MaNiapa: 好好看10/23 00:33
vespalin: 開始期待這系列了10/23 00:33
marchflower: 推,這系列真的很強大哈哈10/23 00:43
space0418: 好看 10/23 00:45
BleuCiel69: 好喜歡這系列!!!10/23 00:48
HaoSiaoMao: 我要重新認真看啊啊啊 感覺古董店 都有一些滿有內容10/23 00:49
HaoSiaoMao: 的歷史 好看! 10/23 00:49
a0113082: 推 10/23 00:59
yan111111: 推10/23 01:01
st5350268: 好看推10/23 01:01
angienu: 在想綁帶可能又是另一個有關的故事了10/23 01:09
spooky221: YA!等到新故事啦! 感謝翻譯~~~10/23 01:12
s011133: 推10/23 01:15
coolboy0326: 喜歡這個系列10/23 01:21
peine: 推 10/23 01:26
Prisca: 感謝翻譯~~可以翻快一點嗎?好期待~~~~~10/23 01:26
下週是考試週,再不讀書教授會愉悅的當了我的OTZ 還是只能維持3-4天一篇的速度了各位抱歉QQ
spooky221: 這篇看完,我又回去掃了一下〈魚魂契過〉。XD10/23 01:27
dogsaymeow: 這系列也太有趣了10/23 01:31
typopper09: 原來整個故事是前後呼應的 這不出小說真的有點可惜10/23 01:31
lyc11235: 推!讚讚讚~10/23 01:42
patrickleeee: 推10/23 01:46
occboy: 推唷,邊看一直想到剛力彩芽10/23 01:50
suckme: 推10/23 02:00
singarst: 好棒的文章10/23 02:01
singarst: 謝謝翻譯,好流暢10/23 02:01
beinhome: 推~~太好看啦 10/23 02:06
eatingeat: 這系列超好看rrrrrrrrr10/23 02:15
minoru04: 剛力彩芽+1 腦內形象都毀了10/23 02:30
不我不該把アヤメ翻成彩芽的QQ的
easonpp588: 好看!!好期待後續 翻譯辛苦了 謝謝 10/23 02:31
IrinIrin: 好香的文章 10/23 02:35
hunterhaha: 怎麼辦看到彩芽 我腦中也是一直浮現剛力......10/23 02:38
t60702: 超棒系列!!10/23 02:48
f428560: 推10/23 02:53
jamesmagic: 所以這到底是創作還是真實故事?10/23 02:57
是一系列的創作喔~
AriH1468: 推!!!10/23 03:11
colth694: 先推在看 話說原PO最近翻很勤耶10/23 03:12
用空堂的時間翻的~
arcweich: 推推推推推! 10/23 03:28
TerryCrews: 好有趣10/23 03:38
leisurely1: 推10/23 03:38
chuck1776: 好看 所以木山真的是人囉?步入魔道的人10/23 03:40
是的!
huangfo: 好看!10/23 03:51
glayteru00: 太好看了!10/23 03:58
niker: 有看有推,多謝分享。10/23 04:19
JI3G4QU4C96: 市集好酷XD10/23 04:39
Lcfl: 推! 感謝翻譯~10/23 04:40
windsumi: 這篇好生動!!!10/23 04:59
Lucienne1001: 太好看啦10/23 05:11
scottlsw: 讚!! 10/23 06:06
cicq: 推10/23 06:26
Rufou: 好看10/23 06:26
asd00726: 推 10/23 06:50
tom282f3: 免強 錯字 10/23 07:21
感謝提醒但抱歉恕我眼殘,我找不到這在哪QQ 有好心人可以告訴我這在哪個句子裡嗎
peterpee: 賺到一個正妹當老婆真爽10/23 07:24
TY0842: 推10/23 07:26
e1q3z9c7: 有姊有推10/23 07:39
Comedy: 推10/23 07:53
abjeffop: 娶到漂亮的老婆一切都值得了10/23 08:08
reix85: 有種古書堂加付喪堂古董店的感覺XD10/23 08:14
july57123: 超好看的~~~~ 10/23 08:15
karylin: 好看!!10/23 08:21
zzz71084482: 推10/23 08:36
Chu1220: 居然又是夜行堂 希望還有續集~~~~ 推謝謝翻譯10/23 08:43
huanshon0615: 推10/23 08:50
greenwind: 翻得真好!故事好精彩~推!10/23 08:55
KJFC: 好看推10/23 09:01
sinper0205: 好看推10/23 09:13
JOKER4936: 喔喔喔又有夜行堂好開心阿 是魚魂的續作(?10/23 09:19
JOKER4936: "是"乎是前代店主 要是去"窺探看"我不"再"店裡10/23 09:31
JOKER4936: 雖然"來"是不了解 是"麼" 首先"帶"上這 到底"事"發生10/23 09:32
錯字王4ni!太感謝了,我特別修這篇修很久就是為了不要有錯字結果還是失敗了QQ 不過是麼的麼不是錯字,麼可做疑問詞,意同「嗎」~
spooky221: 海妖:這本古書如何?很值錢的哦。 10/23 09:32
spooky221: 主角:錢?我選這瓶子可值一個老婆呢!(誤)10/23 09:33
ab9832g: 超好看的!看到大卸八塊就覺得跟前篇有關聯~~ 希望能有續10/23 09:34
ab9832g: 集!感謝翻譯 10/23 09:34
gn8553276: 推~ 10/23 09:37
pttdoris: 好喜歡這篇!感謝翻譯!10/23 09:37
y1ng96119: 推10/23 09:39
※ 編輯: kaku310406 (125.206.236.61), 10/23/2015 10:01:31
iceoo913: 好結局 大推~~ 10/23 09:51
fix78: 佑子小姐又是你 10/23 09:53
soyjay: 又是木山啊...看來他做了不少壞事呢 主角能跟女店主在一起 10/23 10:02
soyjay: 真是太好了 10/23 10:03
anoir: 推 10/23 10:04
pearl0108: 好好看!推~ 10/23 10:07
sslmsslm: 有看之前的會更有感覺! 10/23 10:41
anna09: 好看! 10/23 10:42
bnb5566778: 大推!! 10/23 10:43
mildsevenani: 推~喜歡神秘詭異,真的好像侑子小姐的fu~ 10/23 11:08
lovekiqoo: 推! 10/23 11:10
hakk: 夜行堂系列真是好看啊! 萬分感謝~~~ 10/23 11:18
ccopy961029: 大推!!!! 10/23 11:22
narya1991: 好看推!!!!10/23 11:40
huei0140: 喜歡日本系列 推~~~ 10/23 11:56
Pansk: 到書店把妹呢 10/23 12:11
t20317: 在市集裡賺到老婆是不是搞錯了什麼XD 10/23 12:33
run2: 好看 10/23 12:41
tommy86114: 好看 10/23 12:47
doghouse: Good End!! 10/23 12:47
sabishi1129: 超讚! 10/23 12:49
yuinami: 侑子小姐回來啦(? 感謝你的翻譯,推~超愛這系列!10/23 12:51
trash878878: 推 10/23 12:51
yuchingzeng: 謝謝翻譯~ 這篇結束的有點令人悵然若失 10/23 12:53
cjtaotao: 很好看!好故事再加上譯者文筆,讀起來很有味道~ 10/23 12:54
謝謝c大!搜救員也翻的很好看我很喜歡呢~
grandmabear: 推 10/23 12:58
Narcocat: 這系列真的好看! 10/23 12:59
system32: 這位作者真的了不起呀 10/23 13:10
guardian862: 推 10/23 13:12
Hitimothy: 這系列太棒了 大推 10/23 13:25
OceanWind: 感謝翻譯,不過 調頭 > 掉頭? 10/23 13:27
當初我也很猶豫,就改成了調頭 不過剛剛查了一下感覺好像都可以~ http://i.imgur.com/GoevH1p.jpg
k145: 蠻COOL的故事 10/23 13:29
edouard09: 閃屁QQ 10/23 13:42
z0779: 請進黃昏堂的感覺哈哈~~超好看的啦 10/23 13:45
JOKER4936: 其實我知道麼可以用啦 只是會想到OLG蝗蟲們(炸 10/23 13:50
JOKER4936: 希望你不要介意喔XD10/23 13:50
怎麼會介意呢,有人願意給我建議我很高興的~不過蝗蟲那是什麼(・・?)
yuuirain: 真的有像侑子小姐 10/23 13:53
jin0624: 謝謝翻譯,辛苦了! 10/23 13:57
h911214: 這個系列真的很好看,翻譯的又棒~ 10/23 14:00
nadekowang: 有漫畫百鬼夜行抄的感覺 也像xxxholic 10/23 14:04
※ 編輯: kaku310406 (126.254.138.15), 10/23/2015 14:14:13
innocentbana: 推 10/23 14:07
nadekowang: 日本有這種氛圍的故事好多喔10/23 14:07
joeavs: 推! 10/23 14:09
kaoh810237: 推推 10/23 14:12
JOKER4936: 就以前玩TWOW時湧入的中國玩家 大多是外掛工作室 10/23 14:18
JOKER4936: 以無所不貪 帳號買賣 搞砸物價為業 開口就是么么 10/23 14:18
JOKER4936: 又稱么么人XDDD 10/23 14:19
原來如此~這個用法我平常都是在武俠小說類的書裡看到 才沒什麼感覺吧XD 這邊的原文是そうかい,かい和か同為疑詞,但かい多是上位者 對下的講法 所以比起是嗎我更喜歡翻成是麼來區別~
angelfaker: 獺祭好喝啊! 10/23 14:24
ctrt100: 超棒的 推10/23 14:29
pain99: 推精彩10/23 14:35
sam36388: 好好看!10/23 14:42
sasuka9985: 超好看 10/23 14:50
udh5v5suih: 感謝翻譯 10/23 15:20
popo60312: 大推 10/23 15:42
rose369: 推推推推!!!! 10/23 16:05
wooley7788: 好看好看! 10/23 16:08
kiwimin: 好棒的故事10/23 16:12
nekoprincess: 推!!! 10/23 16:36
miles840831: 看不懂 10/23 16:40
Lsandra: 推一個好看。 10/23 16:47
bigpink: 好棒的故事,謝謝翻譯 10/23 16:49
AyakaYukie: 彩芽...那翻成綾芽好了XDDD10/23 17:05
ghostxx: 推 面具很像夏目去妖怪世界要作的準備 10/23 17:08
sundaesundae: 結婚!10/23 17:22
ohoh0704: 所以木山就是那個怪物嗎? 10/23 17:24
ohoh0704: 如果是這樣,為什麼要刻意將綁帶交給主角,讓他再拿去 10/23 17:25
ohoh0704: 那個市集交換回來 10/23 17:25
peine: 我跟樓上有同樣問題 10/23 17:28
ohoh0704: 感覺像是 木山其實也沒那麼壞,是為了放彩芽的爺爺走? 10/23 17:36
overwh: 回去再看一次魚魂之後,又再回到上一篇去看狐狸面具 10/23 17:44
overwh: 這樣子的關聯方式個人挺喜歡的10/23 17:45
s2563052: 我也是想到夜市!!!10/23 17:45
sausage0930: 推 喜歡這個系列好看10/23 17:49
minoru04: 應該是主角跟彩芽有緣 換成別人就會被綁帶婊到 10/23 17:55
pearnidca: 好看推 10/23 17:56
gn02170321: 推 10/23 18:06
firzen0209: 推 10/23 18:07
pigoil1206: 跟劉德華的狄仁傑一樣有畫面 10/23 18:44
ePaper: 開頭跟ビブリア古書堂好像XD 有看過的人就知道我在說什麼10/23 18:45
abccat0520: 未看先推 10/23 18:50
phages: 超好看!太感謝翻譯啦! 10/23 18:51
sukinoneko: 好看,圓滿 10/23 18:55
e0935728057: 好看 10/23 18:59
chh6166: 推10/23 19:16
harry4536610: 推 10/23 19:24
vayeate: 氣氛寫得很棒啊 翻譯也很到位10/23 19:38
kof: 跟夜市很像啊 有興趣的鄉民可以去找 恆川光太郎的作品都很棒 10/23 19:53
收到!
amoeric: 推 10/23 20:00
chiangpyisme: push 10/23 20:13
LaLiM: 感謝翻譯!之前版上找不到這篇的翻譯讓我只能用破日文自己 10/23 20:34
LaLiM: 看,現在能知道的更詳細了!! 10/23 20:34
NJJSpock: 超喜歡這系列!! 感謝翻譯! 10/23 20:39
Enatsuin: 翻成綾女也不錯,雪原之青10/23 20:47
roen8127: 好看10/23 21:08
bug9: 好好看!感謝翻譯!!!10/23 21:49
kexi8088: 好幸福哦 真的把到姊姊了>///< 10/23 21:50
SIMONKID: 木山會拿東西來是因為之前有跟彩芽交易吧,不是好心要 10/23 22:46
SIMONKID: 放爺爺。 10/23 22:46
wednesder: 喔喔喔喔喔喔 10/23 22:51
babe05: 好看 10/23 23:01
※ 編輯: kaku310406 (220.109.59.3), 10/23/2015 23:25:13
telomerasea: 非男非女的神秘店主還是會想到D伯爵啊 10/23 23:32
outleap: 好棒的故事!!!!!!!!!!!!! 10/23 23:37
tatair: 好棒的故事,翻譯非常通順,謝謝你哦~ 10/23 23:44
lubor: 大愛這一系列的文章 超推 10/23 23:57
curryh: 推 10/24 00:07
Baby: 竟然跟之前那篇相關,真有趣 10/24 00:56
orangapple: 男主的自制力真強啊 10/24 02:03
lorries: 好文! 10/24 02:08
sen042221: 好看 10/24 07:09
arciselin: 有恐怖寵物店的架構! 10/24 08:41
waterfall369: 推!好看!不論是故事本身或翻譯都很棒 10/24 08:51
ufun: 喜歡這系列!!!忍不住一次看完 10/24 10:09
ging1995: 推 10/24 10:50
michael20070: 推 10/24 11:35
arrakis: 百人一首的原本啊...是我的話大概會毫不猶豫選書。 10/24 11:46
hoyi: 譯得很棒!! 10/24 12:12
tofu0419: 一「陣」惡寒爬上了我的背脊 10/24 12:45
tofu0419: 另外滿有趣的故事 好看 10/24 12:45
謝謝已修正!
pop10934: 推 10/24 13:52
Boris945: 侑子小姐♡ 10/24 15:05
wangyl: 推 10/24 17:33
gemeaux1978: 好看!推 10/24 17:34
sIcarius: 太好看了!! 10/24 17:53
hanhsiangmax: 好好看!不過錯字不少喔 「免」強 應是勉 10/24 19:02
感謝已修正!錯字一直是硬傷,看了無數遍還是有很多錯字沒抓出來
icanxp: 所以木山每次都會死囉?XDDDD 10/24 20:22
gerund: 推 這系列真是太令人想一探究竟了 10/24 21:27
Janeko: 推! 10/24 22:21
hanhsiangmax: 紅明顯 "免"強在第20頁:) 你可以按"?"搜尋 10/24 23:23
感謝!終於找著了~都不知道可以這樣用
whface: 推,很有味道 10/24 23:24
※ 編輯: kaku310406 (220.109.59.3), 10/25/2015 01:46:39
mamajustgo: 好喜歡這個系列啊 10/25 03:36
mango2014: 主角心想 :終於X到了 爽 10/25 08:19
jack791015: \彩芽/ 10/25 13:16
dozi0725: 這個好看耶 10/25 13:33
yeol0827: 推 10/25 14:13
sannasandy: 推! 10/25 14:39
pc66: 木山被大卸八塊兩次,還是這篇跟金魚漆器同時發生? 10/25 14:47
yukime46: 好棒的設定 10/25 21:14
allsecret: 咦?!妻子?! 10/26 01:43
peterpankk: 想問為什麼會在沒看到棺材 也就是出發前就知道不好做 10/26 02:05
peterpankk: 推錯篇 10/26 02:05
Fanning: 這系列超好看的! 10/26 07:53
lahm1024: 夜行堂系列好看~ 10/26 16:20
kkcoimz: 超好看! 10/26 21:05
putumaxally: 好看推 10/27 01:02
ovo36: 翻譯辛苦了!!! 10/27 01:48
Chlitina: 雨柳堂+古書堂+貓咪老師的fu~ 10/27 14:23
WilliamXZ: 主角根本超爽der 10/27 16:20
wytt8805: 有連貫誒QQ好棒 10/27 23:28
Koduc: 掉頭? 10/28 02:46
greymiaow: 喜歡 10/28 14:58
Oceanpeter: 好喜歡這系列 10/28 19:17
aiyukkie: 好喜歡這一篇!! 10/28 23:07
NwVanilla: 好看 10/29 11:24
blingblingzz: 這個系列最喜歡的~ 10/29 19:44
s555551010: 想到恆川光太郎的夜市 11/01 21:56
lnao5566: 感覺木山問名字 主角有回應的話就被緞帶詛咒了 11/02 14:15
superlubu: 看到書店+彩芽我就笑了… 11/03 08:05
Playlemon: 這系列真的超讚的! 11/04 17:07
beastwolf: 推 11/05 18:52
cloudin: 這作者好厲害 11/06 12:03
※ 編輯: kaku310406 (220.109.59.3), 11/07/2015 19:51:35
PassthebyLai: 朝聖 11/10 09:24
Elsmos: 今天光棍節。。。好閃啊 11/12 00:07
Richo: 推一下,感謝作者的翻譯>< 11/16 13:54
Veronica0802: 好好看 12/03 22:38
drbe: 推 01/31 21:00