推 yeahptt:有人救他嗎?他忘了打地址啊!!06/19 13:42
推 MKAngelheart:美系恐怖故事真的很愛殺人和變態殺人06/19 13:47
推 leonh0627:朋友真倒楣06/19 13:49
推 nuko:床下?是指他朋友嗎06/19 13:49
推 uzumaki:有手機為什麼不直接打911咧?06/19 13:51
→ leonh0627:床下是變態(?) 朋友被幹掉了06/19 13:51
→ leonh0627:打電話會被對方聽到阿 到時就...06/19 13:51
推 tokyo291:美國人為甚麼床下都喜歡空空的,塞滿雜物就不會有變態了06/19 13:54
推 hoij79627:朋友好有情有義06/19 13:57
推 rainbow705:在台灣應該會被酸:有空在這發廢文不如叫對方踹共..XDD06/19 14:01
推 cloudin:地址勒!!06/19 14:04
→ leonh0627: 被床下那個刪掉了吧06/19 14:11
推 minoru04:海德格06/19 14:26
推 a0529gox:這當然是創作啊…有空打那麼多字都能傳簡訊叫人報警了06/19 14:40
推 sueway:說不定又會跟童年玩伴失蹤那篇一樣 網友協力緝凶之類的06/19 14:40
推 maydayholic:海德格06/19 14:52
→ chingbean:想問童年玩伴失蹤是哪篇._./06/19 14:53
推 Lovetech:並不只美國人喜歡床下空空 就在風水裡 都鼓勵床下要清空06/19 14:56
推 nan1336:美國的鬼都好兇~莫名令人害怕06/19 14:59
→ chingbean:謝謝Lobetech !!06/19 15:22
推 SofiLai:床下的不是人吧,他朋友是憑空消失欸06/19 15:55
推 kintalo:海德格 救我~06/19 16:28
→ asazen:床底那個是人 朋友被殺後變鬼來警告他吧06/19 16:38
推 amberkuosfan:好毛啊~~06/19 17:39
推 SinPerson:還以為會有藏頭文:有人在床底06/19 17:57
→ mer5566:為什麼我覺得語法好不中文06/19 18:30
推 PolinHuang:好可怕06/19 18:46
→ cc80115:語法很不中文是什麼意思?是我翻譯的方式會不好理解嗎?還是06/19 19:30
→ cc80115:我這樣翻不對?因為我的英文很爛,可是又很愛看英文的故事,06/19 19:30
→ cc80115:所以想學著翻,如果有不對的地方,希望有人可以指點ㄧ下06/19 19:30
推 naoiki:我也覺得語感怪怪的> <06/19 19:33
→ naoiki:我從躺著到起身那邊那句,我都是在說原PO自己嗎?06/19 19:34
我改過來了,感謝
→ naoiki:還有原po,網址如果你是用pcman的話右鍵貼上就好了喔06/19 19:37
→ cc80115:我應該要翻"我盡量不發出聲音的從床上坐起來,想了解我的朋06/19 19:39
→ cc80115:友怎麼會用這麼詭異的方式在這裡"06/19 19:39
→ cc80115:原來是這樣喔@@!那我明天中午試看看06/19 19:40
推 a5178934:海德格 揪我~06/19 20:26
推 jane42242002:推06/19 20:48
推 rurucat:短暫的睡著我覺得用小睡就可以囉 謝謝翻譯06/19 21:2
已修改,感謝
※ 編輯: cc80115 (27.52.178.71), 06/19/2014 23:01:59
推 hanhsiangmax:嗯我也覺得語法很不中文XD 或許多翻就會更熟了 06/19 23:04
推 ooadd:看起來好像英文直翻 06/19 23:20
推 obsidianHW:所以兇手已經藏在作者家好幾天 還用手機拍照 (抖) 06/19 23:36
推 cw95318:謝謝翻譯! 06/20 00:03
推 dacegirl703:也太毛了! 06/20 01:35
推 mathafaka:還好我的床是實心的挖哈哈 06/20 02:41
推 apaen:樓上,睡覺時記得被子蓋好腳(摸 06/20 04:58
→ sad2:因為英文語法順序跟中文不一樣 要通順就要自己排列 06/20 08:33
推 sat11366:推推!常翻一定就會越來越順囉(有私心被踹飛~ 06/20 10:31
推 ms0303700:常翻譯會翻的越來越好 06/20 13:24
推 nobodyknows:謝謝原PO翻譯 06/20 15:27
推 headnotbig:原來拍照聲是這麼來的啊… 06/20 16:10
推 BROKENHEAD:推 06/21 04:15
推 panda0366:有情有義的朋友 06/21 10:16