推 ankle313: 我也在國外想看又怕聽力跟單字量不足…… 11/18 17:15
推 rabbit2004x: 我好想看無字幕的 聽說畫面超美 QQ 11/18 17:17
推 k58903040: 這樣應該還是只能看畫面…… 11/18 17:19
推 MrRedHair: 回台灣看 11/18 17:24
推 AkihisaYoshi: 有字幕都會看不懂了 無字幕能看懂那我只能說好棒棒 11/18 17:39
推 apolog: 把繁中字幕檔丟給播放室(誤 11/18 17:46
推 goodevening: 專有名詞就算有中文也不董是啥阿 11/18 17:50
→ lpbrother: 專有名詞超多 11/18 17:57
推 kb1023: 國外看life of pi經驗,看畫面就好...回來再補對話... 11/18 17:58
→ kb1023: 鋼鐵人三那種倒是可以懂個5、6成 11/18 17:59
推 minioreocake: 這部老美都哇哇叫,有些地方對話都被配樂蓋過。新聞 11/18 18:04
→ minioreocake: 有報有些戲院還貼公告說音響沒問題! 11/18 18:04
推 PPwind: 勸三思,看中文都看很多不懂了....物理名詞很多 11/18 18:08
推 freezee: 這樣會錯機器人的笑話 11/18 18:34
推 kevinRE0611: 說真的 我還比較建議看big hero 6 練英聽 11/18 18:37
推 ms0286018: 真的專有名詞中文也不懂 11/18 19:05
→ arcofwind: 上面基本上是夠了 相對論跟量子力學影片很多 11/18 19:30
推 TaiwanSpirit: 樓上的推文真有建設性 推一個 11/18 19:36
推 clione33: 看中文字幕也看不懂. 11/18 19:38
→ clione33: 我回家查資料後來才懂. 11/18 19:39
推 painkiller: 馬修麥康納那種滷蛋腔先多聽幾次習慣比較實際 11/18 20:18
→ painkiller: 其他專有名詞不懂根本沒差 11/18 20:19
→ painkiller: 不要聽不懂gravity跟relativity就好 11/18 20:20
推 jajoy: 標題多打一個效 11/18 20:26
推 Jerrynet: 我也覺得馬修的腔調很難聽懂... 11/18 20:35
推 banbee100: 沒關係啦,反正又不是要看懂的,看爽的就好了 11/18 20:43
推 jerrysng: 沒字幕我是不會看這部的... 11/18 20:47
推 recompress: 馬修到底是不是德州腔? 11/18 21:00
推 lyr19: 我都靠其他人的回話 來猜測馬修到底在說什麼XD 11/18 21:01
推 LimpidDotey: 先在國外看風景 回台灣再租來看劇情XD? 11/18 21:18
推 iceafu: 一定要有字幕才看 11/18 21:34
※ 編輯: brokenmemory (101.165.65.199), 11/18/2014 21:36:46
推 Fiona102: 你自己都說英聽沒有很強還想看沒字幕的.. 11/18 21:57
→ Fiona102: 這部片也不少情節是放在對話中的 你漏聽一兩個字就不知 11/18 21:57
→ Fiona102: 這段的點在哪了 11/18 21:57
推 satoyama: 我也在想外國人看這片會更辛苦 11/18 22:01
→ satoyama: 中文可以望文生義 英文沒記過的字 連是甚麼都不知道 11/18 22:02
推 deadjack: 不建議 我弟在美國 他學長表示根本聽不太懂 11/18 22:41
噓 ontherun3325: 有字幕你也看不懂XD 哇 在國外好棒喔 11/18 23:05
推 tacimio1216: 有字幕也很多不懂 11/18 23:19
推 mysmalllamb: 英文也可以望文生義啦,只是多少要對字根有掌握 11/19 00:12
推 tAmoloko: 某樓有必要這麼悲憤嗎 11/19 01:00
推 JamesChen: I watched it in the US last week. I can get 70% 11/19 02:18
→ JamesChen: (Sorry I can't type Chinese now) 11/19 02:18
→ canonring151: 昨天也在德國剛看完XD 11/19 02:26
推 faze: 別傻了 去看big hero six吧 11/19 03:22
推 BlueKidds: 不用 我老婆菜英文也在澳洲看完,除了科技部分要解釋一 11/19 03:54
→ BlueKidds: 下其他都可以理解,別受字幕打擾欣賞浩翰銀河 11/19 03:54
噓 ontherun3325: 還有人在炫耀人在德國? 看德文一定看不懂 承認吧 11/19 04:45
→ brokenmemory: 看來還是得去看看 訂票了 看不懂就當欣賞宇宙吧XD 11/19 08:23
推 Miralles: 先多看幾遍預告片當暖身吧! 11/19 10:49
推 justice00s: 不知道某人在崩潰啥 呵呵 11/19 11:55
推 walkerold: 前天在美國看 基本上最聽不懂就是男主講的話...完全含 11/19 13:18
→ blackyady: 馬修不用聽他說啥 就看他murmur還有帥臉就好 11/19 15:20
推 foolfighter: 沒字幕我連大亨小傳都跟不上劇情 11/19 15:47
推 WeiTitan: 三個小時 看不懂字幕 很浪費生命耶 11/19 16:31
推 perigee: 馬修好像是澳洲腔 忘了在哪裡看他專訪提過 11/19 20:59
推 cali2707: 這樣哭點會不會哭不出來?? 11/19 23:13
推 Chiannti: 馬修是美國德州腔喔 土生土長XD 11/21 14:25