精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
剛看完"開心鬼上身" 老實說看這戲名只讓我想到香港早期的開心鬼系列 一點興趣也沒有 結果看了之後才發現戲不如名 差點就浪費了一部好電影 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.55.214
leon1228:請問原PO在講的是車太鉉主演的韓片嗎? 04/19 11:48
jackwelch:大陸的"後天"跟香港的"國王無話兒"才是經典 04/19 11:49
nin64:你現在一講,我才知道原來這部不是黃百鳴演的續集... 04/19 11:55
adsl78728:樓上+1 04/19 11:59
sleepyrat:不然原名是什麼??? 04/19 12:03
kana0228:原名為hello ghost 翻的還可以吧 "複製人大進攻"才是我聽 04/19 12:20
kana0228:過台灣翻的最爛的片名 根本一點關係也沒有-.- 04/19 12:21
dogod1130:台灣很多都為了好聽曲解原意 04/19 12:24
marygil44:講到爛名一定會說到王牌冤家 04/19 12:52
diseny:我跟三樓一樣 我一直以為 是黃百鳴的片 囧 04/19 13:24
jurian0101:"少女殺手的奇幻旅程"是何方妖片 (裡鞍: 抗議!他抄我) 04/19 14:08
wowowa:推這篇和樓上... 04/19 14:24
roalan:神鬼XX XX總動員 王牌XX --->第一次認識台灣片名就上手 04/19 14:49
m19871006:可是複製人大進攻的原文真的是Attack of the Clone 04/19 15:01
opsddb:樓上...不是吧 原文是"Population 436" 你可能跟Star Wars 04/19 15:20
opsddb:: Episode II 搞混了= = 04/19 15:21
allengood:這片翻得不錯了 就要你期待喜劇的心情去看 最後哭著出來 04/19 18:54
KKFN:猜的出大陸的"好大一支槍"的台灣翻譯者 20樓獻身 04/19 19:44
gucciisgod:最爛的一定有刺激1995 04/19 19:53
michaelch:21世紀殺人網路 = 駭客任務 04/19 19:55
michaelch:講到系列 我覺得"全民"系列最妙~有鑑別度又切題!GJ!! 04/19 19:55
rightwheel:片商在命名的時候真該開個討論區的...有的時候大家集思 04/19 20:13
rightwheel:廣意就會有很意想不到的結果 04/19 20:13
clover1211:騎士出任務和手拉你也是有公開徵求 04/19 22:12
raysilence:台灣喜歡用賣座片一改再改的沿用 04/19 22:30
plok1:刺激1995害我一直以為是甚麼緊張刺激的電影..... = = 04/20 01:05
plok1:而且這部片明明首播是1994年...台灣1995年才上映,就這樣翻 04/20 01:06
plok1:"1995" (你xx卡好 (╯ˋ口ˊ)╯︿┴─┴ ) 04/20 01:07
kevin84099:千鈞一髮 這部翻得好不好? 04/20 01:30
avral:看了之後才發現"戲不如名"....那這樣是好看還是不好看啊XD 04/20 17:54
aileilu:KKFN大你說的那片大陸翻譯是壯志凌雲 04/22 12:00
lily2000:很鳥的話提,大家老是在抱怨片商片名取得很爛,但是當 04/22 16:14
lily2000:片商辦電影片名甄選活動時,網友們提來的片名,還不是一 04/22 16:14
lily2000:樣大同小異,也是在那裡抄終極來,抄神鬼去的 04/22 16:15
caijhao:真的很差 04/23 04:04