推 Tosca: 阿諾一堆魔鬼系列 01/13 10:30
推 clop: carol吧,中文片名爛到記者都搞不清楚 01/13 10:30
推 mykuro330: 鬼機8 01/13 10:31
推 nin64: 雙龍一虎闖天關 01/13 10:36
推 qwer32323: 王牌冤家 01/13 10:38
噓 s501xx: 這篇也蠻爛的 01/13 10:39
→ laechan: 酷寒戰士 01/13 10:40
→ tibon: 神鬼XX 01/13 10:42
→ s501xx: 片商就是要給大家有記憶點,普羅大眾真的很大一部分不會注 01/13 10:43
→ s501xx: 意誰演的又有什麼導演。只會有印象「喔,什麼神鬼的好像 01/13 10:43
→ s501xx: 不錯(有木乃伊、有機長詐騙支票、有超強殺手間諜...), 01/13 10:43
噓 IBIZA: 這篇應該還不算史上最爛發文 01/13 10:45
推 s501xx: 才會想注意看看。否則台版翻譯這麼強,何必在行銷重點片名 01/13 10:45
→ s501xx: 亂搞 01/13 10:45
噓 manson666: 甚麼記憶點 爛死了 片名越看越肚爛 01/13 10:46
→ KayRain: 不然都一個詞照翻是有比較好嗎 01/13 10:49
推 cavcav: 黑蘭煞,本來片名黑蘭嬌 01/13 10:53
推 tnsshscsa: 熱血橄欖球,一部橄欖球跟美式足球分不出來的片 01/13 10:53
→ tnsshscsa: 白癡片商 01/13 10:53
噓 takay: 這種文要來幾次呢?? 01/13 10:54
噓 hownever: 恩 01/13 11:00
噓 deer8dog9: 神之謎-》宇宙創造壽司男 01/13 11:02
推 lpbrother: 明明是「正妹柑芭嗲」爛到爆 01/13 11:05
→ lpbrother: 還有「真愛BJ4」買電影票的時候都不知道要怎麼念 01/13 11:06
推 mysmalllamb: BJ4 到底是什麼梗?我到現在還搞不懂... 01/13 11:07
→ vul35858: 不解釋? 01/13 11:09
推 c93cj3: 片商就是只想賣演員啊 大概覺得觀眾一樣膚淺 只關心誰主演 01/13 11:09
推 pttnowash: BJ4 不解釋, 請 我小羊樓主自行體會 01/13 11:09
→ c93cj3: 所以才一堆聽片名就猜得出主角的產物 BJ4=不解釋 01/13 11:09
推 mysmalllamb: 謝謝樓上們有解釋,我還一直看注音鍵盤會打出什麼... 01/13 11:11
推 chigo520: 不懂查一下就知道了 01/13 11:12
推 lpbrother: 還有一部「我好朋友的情人是我情人的好朋友」,不爛但 01/13 11:12
→ lpbrother: 很長 01/13 11:12
推 lpbrother: 還有名字取很像的「第六感生死緣」,很容易搞錯 01/13 11:15
推 lpbrother: 還有「哥哥我還要」,是性喜劇沒錯,但是有需要這麼爛 01/13 11:17
→ lpbrother: 嗎? 01/13 11:17
推 koreasucks: 鬼 01/13 11:18
→ hp8232: 懼乳:傷心的奶水 01/13 11:18
→ lpbrother: 「狂愛聖彼得堡」← 是有多狂? 01/13 11:18
推 ctes940008: 黑蘭嬌 01/13 11:19
推 a3899200: 陰地= =自以為有梗 01/13 11:19
推 ssaw5166: 太多了 最近的是因為愛你XDDD 01/13 11:28
推 lpbrother: 國片也有啊,像「世界第一麥方」,因為想用台語字 01/13 11:28
→ lpbrother: 但事實上一般新聞報導宣傳根本打不出來,所以就很尷尬 01/13 11:29
推 wcc960: 火線大逃亡,片名根本不會讓你想到裡頭有達賴啦嘛 01/13 11:31
噓 funnyone: 廢文 01/13 11:39
推 hunter2011: 超級8 01/13 11:49
噓 fffffffox: 說片名爛,你也提出個更好的吧? 01/13 11:50
推 CavendishJr: 超級8翻得很好啊,就super8呀 01/13 12:01
噓 sergiorossi: 因為愛你 (去死!!!!!!!!!!!!!! 01/13 12:13
推 mikeneko: 陰X系列 01/13 12:19
推 allen820521: 超級8 01/13 12:20
推 tortoise0912: 王牌冤家 01/13 12:22
→ implicit: 我到現在還不能理解"神鬼"是什麼意思.... 01/13 12:25
推 jean1989: 飛機上有蛇 01/13 12:30
推 bin420: 王牌冤家 01/13 12:31
推 bestmoe: 本來就爛片名 01/13 12:36
推 bye2007: 火線 神鬼 王牌.... 都是很鳥的片名 01/13 12:37
噓 Free5: 王牌冤家 01/13 12:41
推 jakechen1027: 紫光任務 01/13 12:50
推 obidarker: 因為愛你 01/13 12:51
推 Zoeliu: 飛機上有蛇、煞不住 01/13 12:53
推 PTTsence: 神鬼 玩命 絕地 火線 絕命 王牌… 根本是濫用嘛 01/13 12:55
推 PTTsence: 還有連恩尼遜的片都叫 即刻… 01/13 13:00
推 Seinfeld: 我現在的原則就是 老梗片名絕對不進場 01/13 13:01
推 cool34: 布蘭妮要怎樣 01/13 13:01
推 yyaarr: 神鬼開頭的所有片 01/13 13:03
→ erikanofann: 討論到爛 01/13 13:08
推 e1q3z9c7: 對刺激1995真的無敵爛 01/13 13:08
推 peacemaker1: sliver啊,片商看成silver 01/13 13:09
推 mars329: 金牌拳手 01/13 13:14
推 CavendishJr: 是說老梗片名,除了較著名的之外,票房都很普通 01/13 13:42
推 octopus4406: 酷寒戰士 01/13 13:49
推 midori0611: 金牌黑幫 金牌特務 01/13 14:01
推 michahsu: 飛機上有蛇 01/13 14:05
推 ruaoitw: 王牌冤家 還有客製化女神 01/13 14:37
推 kenwang646: 《因為愛你》最爛沒有之一 01/13 14:46
推 Pet: 靈犬來吸 01/13 14:56
推 preppie: 1照翻成"肖申克的就贖"有比較好? 01/13 14:57
→ wohuan: 陰地 01/13 15:35
推 JY180: 黑蘭煞的原名!!黑蘭嬌~ 01/13 15:47
→ oheng: 十全大補男!!明明就很好看,但是光看片名,很可能會被我 01/13 15:54
→ oheng: 忽略 01/13 15:54
推 ellener: 一定要推宅男的戀愛字典 01/13 15:58
推 Rise68: 飛機上有蛇 01/13 15:58
→ ellener: 香港翻字裡人間好一百萬倍 01/13 15:58
推 BaronZemo: 刺激1995 01/13 16:15
推 Chieen: 宅男的OOXX之類 01/13 16:26
推 tenminutes: 超級八 01/13 16:55
推 Dillon0801: 最近一堆"救援" 搞得我都快分不清是誰援誰了 01/13 16:58
推 dk210095: 飛機上有蛇就英文片名直接翻啊 01/13 16:59
推 LVE: 成人世界 01/13 17:13
推 eones: 亞果出任務 01/13 17:46
推 rockstyle: 王牌冤家 01/13 17:49
推 banabomb: 因為愛你 01/13 17:52
噓 w854105: 要討論幾次 01/13 18:09
推 homely: 我一直搞不懂文章中出現這句"沒有之一"代表是什麼意思阿 01/13 19:06
推 vodajing: 因為愛你 因為愛你 還是因為愛你 01/13 19:07
噓 Jade3P: 不會膩嗎? 01/13 19:10
推 Wangisback: 回樓樓樓上 如果說某某片是今年最優秀影片之一,代表 01/13 19:19
→ Wangisback: 今年有很多優秀的影片 "沒有之一"就是把"之一"去掉 變 01/13 19:19
→ Wangisback: 成某某片是今年最優秀影片 代表這部片是最優秀的 沒有 01/13 19:20
→ Wangisback: 其他片比他優秀了 01/13 19:21
→ Wangisback: 或跟它一樣優秀 01/13 19:21
→ dandewalk: 廢文 01/13 19:37
→ leeluo760: 殭屍哪有這麼帥… 爛透==!! 英文名是warm bodys.. 01/13 21:18
→ DragonZoroJ: 像星際異攻隊或酷寒戰士都很懶,想到又氣了 01/13 21:41
→ DragonZoroJ: 但不得不說刺激1995,這片名真的爛到飛天 01/13 21:42
推 wlove528491: 進擊的鼓手 有夠低能 01/13 21:44
推 AllenHuang: 沒有之一 應該意思是 沒有其他 但是是很奇怪的中文 01/13 22:01
→ tardisin221b: 覺得肖申克的救贖很好啊… 01/13 22:02
→ nvafred: 真心推:末日車神 01/13 22:28
噓 hau0324: 布萊德彼特之即刻毀滅...Brad還根本不是主角 01/13 23:59
推 keney963817: 進擊的鼓手 01/14 00:48
推 waveciou: 天菜大廚 01/14 00:50
推 SPiCa4848: 凶兆 01/14 01:44
推 vogue81: 因為愛你 01/14 03:24
推 justo180: 第一名絕對是翻譯的人眼睛脫窗將sliver 看成silver,譯成 01/14 03:55
→ justo180: 銀色獵物 01/14 03:56
推 henin2003: 全面啟動 01/14 07:27
推 meloxxl: 陰牙人 01/14 08:19
推 quackyo3o: 兇兆也是 01/14 09:57
推 hao0203: 凶兆 01/14 13:06
噓 blackman5566: 喔 01/14 15:15
推 kodo555: 神鬼 魔鬼 金牌 王牌 絕命 致命 01/14 19:54
推 freeznstar: 神鬼傳奇,改叫巫乃泥不是更好? 01/14 22:58
推 abcd60609: 怎麼沒人提靈異視 爛中之爛 01/15 02:36
推 m0535: 美國心玫瑰情名字也頗爛 01/21 16:16
推 artdraw: 刺激1995 02/17 21:50