批踢踢實業坊
›
精華區
beta
movie
關於我們
聯絡資訊
返回上層
看板
精華區
◇ [請益] 關於電影翻譯
◇ [請益] 電影字幕翻譯
◆ 現在的翻譯都好奇怪~
◆ [閒聊] 電影台詞翻譯
◇ [請益] 現在Star Movie的星艦戰將換翻譯了?
◇ [有雷] 2012的字幕翻譯...
◇ [劇透] 關於2012的缺點(字幕篇)
◇ [無雷] 暮光之城2 翻譯有點差
◇ [討論] 電影的對白翻譯
◇ [普雷] 鋼鐵人2的翻譯問題
◇ [請益] 台詞翻譯非常趣味的電影XD
◆ [請益] 為什麼台灣的電影或電視劇都要有字幕?
◇ Re: [討論] 有沒有比「騎士出任務」更好的片名
◇ [請益] 浴血任務的字幕翻譯 (無涉及劇情)
◇ [請益] 字幕問題
◇ 《父後七日》字幕的英譯問題
◇ [討論] 社群網站字幕出錯?
◇ [請益] 信義威秀-舞孃俱樂部的字幕
◆ 電影院的字幕翻譯&電視翻譯比一比