推 anniekinki: 貝兒笑的那邊我感覺是因為第一次看到這麼多的書,太 03/26 11:26
→ anniekinki: 開心了一直笑 03/26 11:26
推 valentian: 貝兒問野獸是不是全看過,野獸說並非全部,有些是希臘 03/26 11:32
→ valentian: 文。我個人是解讀成說得好像不是希臘文就全看過,閱讀 03/26 11:33
→ valentian: 量多到令貝兒不敢置信… 03/26 11:33
→ valentian: 以前的貝兒喜歡的是野獸的善良,這部的貝兒大概很傾慕 03/26 11:35
→ valentian: 野獸的博學。但劇情有帶到,演員卻沒有演出那種感覺orz 03/26 11:35
推 tenniset: 貝兒最後笑確實是為了書很多而開心.至於她問野獸 03/26 11:40
→ tenniset: 你是否全看過,野獸說有些in Greek.電影翻譯為希臘文, 03/26 11:41
→ tenniset: 事實上那是雙關語,Greek to me有難以理解的意思,是片語 03/26 11:42
→ tenniset: 所以貝兒才會問野獸,你是在耍幽默嗎? 03/26 11:42
推 questioner: 樓上太神啦!!我也一直在想in greek有什麼好笑的 03/26 11:59
→ edd740404: 不是沒有演出來,而是編導本身就出了問題 03/26 12:07
推 william12tw: 推ten 好神 03/26 12:09
推 cashko: 覺得改編沒有太大問題,但演員沒有流露出來那感覺,野獸 03/26 12:17
→ cashko: 部份則有動容,可以感覺到野獸的心意 03/26 12:17
→ bottlehouse: 原po說好雷,但內容感覺不出好雷阿XD 03/26 12:42
推 smileray: 推雙關 看得時候也是在想Greek到底哪裡好笑 03/26 12:57
推 mwptt: 雙關語原來如此 03/26 13:24
→ pili: 原來如此,感謝tenniset的解說 03/26 13:30
→ taipeiamywu: 野獸和貝兒餵食鳥兒那段沒拍到,真的很可惜 03/26 13:38
→ photoless: 要請鄉民當導演才對的啊 03/26 13:41
推 chatte: 推ten大,解答我的疑惑了~ 03/26 13:44
推 thisiswilly: 覺得很難看的一部電影,超不推。 03/26 14:06
推 gigi030507: 推ten大 完全解答我的疑惑 03/26 14:52
推 NaRaDeer: 野獸那段邊唱邊遠眺貝兒的離去,其氣氛及情緒營造得很好 03/26 14:59
→ NaRaDeer: ,令人動容。 03/26 14:59
推 ramjet: 感謝ten大! 03/26 15:04
推 pchion2013: 推你心得1 03/26 16:03
推 loveducky: 餵食鳥兒沒有真的QQ 03/26 17:53
→ ioupika: 5,卡通也有啊...... 03/26 18:19
推 nauty: 推你的心得 推ten大 03/26 18:49
→ Finarfin: 針對你的心得1 不需要那麼在意 想講就講 03/26 21:51
→ Finarfin: 排除人身攻擊以外的話 電影給你的感受都是可以談的 03/26 21:52
推 ray771208: 我聽到她們共舞的音樂就哭了 03/27 12:48
推 cypher4444: Greek to me不是國中的片語嗎 表示艱澀難讀@@ 03/28 16:45