Song Offerings -- XXXIII
When it was day they came into my house and said,
"We shall only take the smallest room here."
They said, "We shall help you in the worship of your God
and humbly accept only our own share of his grace;"
and then they took their seat in a corner
and they sat quiet and meek.
But in the darkness of night
I find them break into my sacred shrine,
strong and turbulent,
and snatch with unholy greed
the offerings from God's altar.
Rabindranath Tagore
--
╭─────────────────────────╮
│"To spell out the obvious is often to call it in │
│question." -- Eric Hoffer │
╰───────────◇ http://dale.rileks.com ◇╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.216.23.135
※ 編輯: skyhawk 來自: 61.224.20.51 (03/16 14:47)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: skyhawk (冰城城主) 看板: poetry
標題: Re: Song Offerings -- XXXIII
時間: Sun Mar 16 14:51:18 2003
頌歌集 -- XXXIII
白天, 他們走進我的屋裡說,
"我們只會佔用這裡最小的空間."
他們說, "我們會幫助你敬拜你的神,
並且只謙恭的接受我們自己應得的那份恩典."
於是他們坐在屋角, 靜默而謙順.
但在夜晚的黑暗中,
我發現他們闖入我的聖壇, 強硬而狂亂,
並且褻瀆貪婪地自神的祭壇上掠奪供品.
泰戈爾