精華區beta poetry 關於我們 聯絡資訊
The far distance on earth, That is not life and death But separate lovers. The farther distance on earth, That is not separate lovers But to love each other without being together. The farthest distance on earth, That is not to love each other without being together But to say, “I love you!” from the bottom of own heart. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.30.176.44 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: dale (冰城城主) 看板: poetry 標題: Re: [創作] The Far Distance On Earth 時間: Sun Jan 15 12:34:50 2006 ※ 引述《StupidHsiao (白羽)》之銘言: : The far distance on earth, : That is not life and death : But separate lovers. : The farther distance on earth, : That is not separate lovers : But to love each other without being together. : The farthest distance on earth, : That is not to love each other without being together : But to say, “I love you!” from the bottom of own heart. 這是你的創作? -- ╭──────────────────╮╭────────────╮╭─╮ │ 世界正崩毀離析,時間正傾倒頹壞。 ├┴╮http://distract.org/╭┴┤ │ ╰─┬────────────────╯ ├──────────┤ ╰┬╯ ╰──────────────────╯ ╰──╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.81.161
AmyLord:為什麼這個板不能噓啊 笨蝶 快去設定 61.231.90.210 01/15 14:10
AmyLord:我要噓人啊 XDDD 61.231.90.210 01/15 14:11
ianjelly:;p 140.122.236.44 01/15 15:11
hemels:哇... 128.208.6.179 01/15 15:20
hemels:我也想噓@@ 128.208.6.179 01/15 15:21
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: catcatcatcat (貓貓貓貓) 看板: poetry 標題: Re: [創作] The Far Distance On Earth 時間: Sun Jan 15 17:48:27 2006 ※ 引述《dale (冰城城主)》之銘言: : ※ 引述《StupidHsiao (白羽)》之銘言: : : The far distance on earth, : : That is not life and death : : But separate lovers. : : The farther distance on earth, : : That is not separate lovers : : But to love each other without being together. : : The farthest distance on earth, : : That is not to love each other without being together : : But to say, “I love you!” from the bottom of own heart. : 這是你的創作? 不知道原po您有沒有看過這樣的一段文字? <世界上最遙遠的距離> 世界上最遙遠的距離 不是 生與死 而是 我就站在妳前面 妳卻不知道我愛妳 世界上最遙遠的距離 不是 我就站在妳前面 妳卻不知道我愛妳 而是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起 世界上最遙遠的距離 不是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起 而是 明明無法抵擋這一股氣息 卻還得故意裝作毫不在意 世界上最遙遠的距離 不是 明明無法抵擋這一股氣息 卻還得故意裝作毫不在意 而是 用自己冷漠的心 對愛你的人 所築起的一道溝渠 相信很多人應該對這段文字不陌生才對 這個出自張小嫻小說的開頭句以及幾個大學生開始的網路接龍 (嗯,總之絕對不是泰戈爾...) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.166.193
Chiwaku:對 絕對不是泰戈爾......140.119.199.139 01/16 08:41