A Dream Within A Dream
/by Edgar Allan Poe
Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow-
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.
I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand-
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep- while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?
--
很簡單的一首詩。用詞簡單,
但意境多麼動人地傷感啊....
>"<
--
安東尼站在凱撒的遺體前,對著羅馬市民如此說道:「兄弟們,羅馬的好公民,
我的同胞,請豎耳垂聽我一言! 我今日到此,是來幹譑比爾蓋茲,並無意頌揚
Window XP。併吞小企業的惡跡可遺臭萬年,而其系統一當機就使打半天的文
章隨一抔黃土灰飛煙滅。因此,我今日只盼微軟可以賣便宜一點。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.33.133