精華區beta poetry 關於我們 聯絡資訊
[睡在天花板上] --Elizabeth Bishop(1911-1979) 天花板上多麼平靜啊! 這裡是「協和廣場」。 黑暗之中有小噴泉。 公園裡沒有半個靈魂。 天花板下,壁紙翹了起來, 「植物園」的大門已經深鎖。 那些都是動物們的照片。 肥大的花朵和叢叢綠葉沙沙做響; 綠葉之下有昆蟲們在鑽洞。 我們必須走過壁紙底下 去迎擊昆蟲鬥劍士, 以捕網和三叉戟格鬥, 然後才能離開噴泉和廣場。 但哎呀,我們本來能睡在那兒的… 註:此處指法國巴黎的「協和廣場」(Place de la Concorde)與「植物園」 (Jardin des Plantes)。 [Sleeping on the Ceiling] It is so peaceful on the ceiling! It is the Place de la Concorde. The little fountain is in the dark. Not a soul is in the park. Below, where the wallpaper is peeling, the Jardin des Plantes has locked its gates. Those photographs are animals. The mighty flowers and foliage rustle; Under the leaves the insects tunnel. We must go under the wallpaper to meet the insect-gladiator, to battle with a net and trident, and leave the fountain and the square. But oh, that we could sleep up there… -- http://www.wretch.cc/blog/kamadevas\ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.99.172