精華區beta translator 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《BBEN (ㄚ楠)》之銘言: : The president said that he was perplexed as to why the highway : bureau failed to take any precautions ahead of Haitang after : it was flooded last month. : 這個句子,我說不出哪裡怪 : 就是覺得動詞邏輯有問題 : 先淹水,然後海棠來 : 兩者之間卻沒有明顯的動詞時態分隔 --------------------------- Is this a sentence from local media? The obvious problem with this sentence is the ambiguous reference of the pronoun "it". It may refer to 3 things here-- highway, highway bureau and Haitang. better this way: The president said that he was perplexed as to why the highway bureau failed to take any precautions ahead of Haitang in the wake of the flooding only last month. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.122.203 ※ 編輯: yongchou 來自: 218.165.122.203 (07/28 07:36) ※ 編輯: yongchou 來自: 218.165.122.203 (07/28 07:48)