精華區beta translator 關於我們 聯絡資訊
我翻了大部分了 有幾句我不太會翻 想請教版友們 謝謝^__^ A virginal sight 我翻成 一個純真可笑的人 Their apple to bite 吃他們的蘋果XDXD An Aphrodite for mortal souls ***這個該翻成 1.給 2.代替 3.??呢 Playing hide and seek in lecherous roles ** 打扮成? 感覺就是翻不出歌詞的韻味Orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.235.117
cielu:這是一段嗎XD 給我歌名給我歌名@@+++218.163.230.230 06/08
Qxer:Passion And The Opera140.115.235.117 06/08
Qxer:不是一段喔 謝謝^^140.115.235.117 06/08