精華區beta translator 關於我們 聯絡資訊
最近接個case,是學術性論文的中翻英,文章是以word檔傳送給我,對方說電腦可以 統計字數,但我看一下word統計字數的功能,它有分"字數"、"字元數"(含空白/不含 空白)、"半型字/全型字",一般譯者字數的計算是怎麼算,包括英文、數字、標點符 號與否?因為關係到價格,光字數和全半型字的算法就差很多,到底怎麼算比較合理? 以前在公司上班的字數交給譯者都是已經算好的,現在自己接case碰到這問題反而不 知怎麼算才好呢? 麻煩有經驗者給點建議,謝謝了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.46.98
frogism:一般是用「字數」 219.68.21.63 06/06
ycceltic:可是字數不就包括數字、標點等…?一字通常多少? 218.167.48.131 06/06
masaki70:包括,因為那仍然屬於「創作」的範籌 140.112.4.247 06/06