精華區beta translator 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《whalek (whalek)》之銘言: : 大家好, 想請問一下關於如政治上的"翻盤" 或體育結果的"翻盤", : 比如說http://sports.yam.com/show.php?id=0000052075 : 上面的〈MLB〉勇士八局翻盤逆轉國民 費城人19安擊退巨人 : 主要想問政治上或是新聞上, 是否有慣用說法? 或是怎麼中翻英? : 有查到幾個可能有關的, 請大家指教...... : twist : sudden turnaround : turn the tables : crash case : comeback comeback win是棒球逆轉勝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 82.39.50.31
whalek:謝謝 218.184.34.142 07/05