作者sarih (風雨欲來~)
看板translator
標題[問題] 英翻中~審判用語
時間Fri Jun 24 20:11:46 2005
...to eat the bread of sorrow
and drink the water of anguish.
有人能翻的順暢點嗎?
好像有什麼典故耶!
多謝幫忙~
--
世界對我們的死亡漠不關心,
對它自己的死亡也是如此。
它遺忘得太快。
by Elie Wiesel
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.138.10
推 desireathena:是耶穌的那個典故吧..就是最後的晚餐 218.184.18.63 06/24
→ desireathena:哈哈..我猜的..感覺是拉..還請高手指教 218.184.18.63 06/24